Matthieu 20.28 comme le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie pour la rédemption de plusieurs.
David Martin
Matthieu 20.28 De même que le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs.
Ostervald
Matthieu 20.28 Comme le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour plusieurs.
Ancien Testament Samuel Cahen
Matthieu 20.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Matthieu 20.28Comme le fils de l’homme n’est point venu pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie pour racheter celle de plusieurs.
Perret-Gentil et Rilliet
Matthieu 20.28C’est ainsi que le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner sa vie comme une rançon pour plusieurs. »
Bible de Lausanne
Matthieu 20.28de même que le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner sa vie{Ou son âme.} en rançon à la place d’un grand nombre.
Nouveau Testament Oltramare
Matthieu 20.28C’est ainsi que le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie pour la rançon de beaucoup.»
John Nelson Darby
Matthieu 20.28 de même que le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.
Nouveau Testament Stapfer
Matthieu 20.28comme le Fils de l’homme, qui n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme rançon pour plusieurs. »
Bible Annotée
Matthieu 20.28 de même que le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour plusieurs.
Ancien testament Zadoc Kahn
Matthieu 20.28 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Matthieu 20.28de même que le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner Sa vie comme la rançon d’un grand nombre.
Bible Louis Claude Fillion
Matthieu 20.28de même que le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et pour donner Sa vie comme la rançon d’un grand nombre.
Louis Segond 1910
Matthieu 20.28 C’est ainsi que le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Matthieu 20.28C’est ainsi que le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie pour la rançon de plusieurs.
Auguste Crampon
Matthieu 20.28 C’est ainsi que le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie pour la rançon de la multitude?»
Bible Pirot-Clamer
Matthieu 20.28à la ressemblance du Fils de l’homme qui n’est pas venu pour se faire servir, mais pour servir et donner sa vie comme rançon d’un grand nombre.”
Bible de Jérusalem
Matthieu 20.28C’est ainsi que le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour une multitude."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Matthieu 20.28de même que le Fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup”.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 20.28 C’est ainsi que le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de beaucoup.
Bible André Chouraqui
Matthieu 20.28Ainsi le fils de l’homme n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, pour donner son être en rançon pour beaucoup. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Matthieu 20.28Comme le fils de l’homme : il n’est pas venu pour être servi, mais pour servir, et donner sa vie en rançon pour beaucoup. »
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Matthieu 20.28c’est ainsi que le fils de l’homme il n’est pas venu pour se faire servir mais pour servir et pour donner son âme en expiation à la place d’une multitude
Bible des Peuples
Matthieu 20.28tout comme le Fils de l’Homme qui n’est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour la multitude.”
Segond 21
Matthieu 20.28 C’est ainsi que le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup. »
King James en Français
Matthieu 20.28 De même comme le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup.
La Septante
Matthieu 20.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Matthieu 20.28sicut Filius hominis non venit ministrari sed ministrare et dare animam suam redemptionem pro multis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Matthieu 20.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !