Psaumes 20.6 Le salut que vous lui avez procuré est accompagné d’une grande gloire : vous couvrirez sa tête de gloire, et lui donnerez une beauté admirable.
David Martin
Psaumes 20.6 Déjà je connais que l’Éternel a délivré son Oint ; il lui répondra des Cieux de sa Sainteté ; la délivrance faite par sa droite est avec force.
Ostervald
Psaumes 20.6 Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l’étendard au nom de notre Dieu ; l’Éternel accomplira toutes tes demandes.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 20.6Nous chanterons la délivrance et nous lèverons l’étendard au nom de Dieu ; que Iehovah accomplisse tous tes vœux.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 20.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 20.6Nous chanterons ton salut, et au nom de notre Dieu nous agiterons le drapeau, si l’Éternel accomplit tous tes souhaits.
Bible de Lausanne
Psaumes 20.6Que nous poussions des cris de joie à cause de ton salut, et que nous déployions l’étendard au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 20.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 20.6 Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint ; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 20.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 20.6 Puissions-nous célébrer avec cris de joie ta délivrance Et lever l’étendard au nom de notre Dieu ! Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 20.6 A cette heure je sais que l’Éternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 20.6Sa gloire est grande, grâce à votre salut ; vous le couvrirez de gloire et d’un honneur immense (de beauté).
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 20.6Nous nous réjouirons de votre salut, * et nous nous glorifierons au Nom de notre Dieu.
Louis Segond 1910
Psaumes 20.6 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu ; L’Éternel exaucera tous tes vœux.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 20.6Déjà je sais que l’Éternel a délivré son oint. Il lui répondra du haut des cieux, de sa demeure sainte, Par le secours puissant de sa main droite.
Auguste Crampon
Psaumes 20.6 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu ! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 20.6Oui, Yahweh accomplira tous tes vœux ; - je sais dès maintenant qu’il sauvera son élu ; Il l’exaucera du haut du ciel, son sanctuaire, - par les hauts faits de sa droite protectrice.
Bible de Jérusalem
Psaumes 20.6Que nous criions de joie en ton salut, qu’au nom de notre Dieu nous pavoisions ! Que Yahvé accomplisse toutes tes requêtes !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 20.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 20.6 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu ; L’Éternel exaucera tous tes vœux.
Bible André Chouraqui
Psaumes 20.6Nous jubilons en ton salut ; au nom de notre Elohîms, nous brandissons les étendards. IHVH-Adonaï exaucera toutes tes demandes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 20.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 20.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 20.6Que nous puissions acclamer ta victoire, être orgueilleux du nom de notre Dieu. Que le Seigneur mène à bien ce que tu lui confies.
Segond 21
Psaumes 20.6 Nous nous réjouirons de ton salut, nous dresserons l’étendard au nom de notre Dieu ; l’Éternel exaucera tous tes vœux.
King James en Français
Psaumes 20.6 Maintenant je sais que le SEIGNEUR sauve son oint; il l’entendra de son saint ciel par la vigueur salutaire de sa main droite.