Genèse 20.8 Abimélech se leva aussitôt, lorsqu’il était encore nuit, et ayant appelé tous ses serviteurs, il leur dit tout ce qu’il avait entendu, et ils furent tous saisis de frayeur.
David Martin
Genèse 20.8 Et Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses, eux l’écoutant ; et ils furent saisis de crainte.
Ostervald
Genèse 20.8 Et Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et leur fit entendre toutes ces paroles ; et ces gens furent saisis de crainte.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 20.8Le lendemain de bon matin, Abimélech fit appeler tous ses serviteurs, et leur fit entendre toutes ces choses ; ces hommes en eurent une grande peur.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 20.8Alors Abimélech se leva le matin, et manda tous ses serviteurs, et redit toutes ces choses à leurs oreilles, et ces hommes furent très effrayés.
Bible de Lausanne
Genèse 20.8Abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses esclaves, et prononça toutes ces paroles, eux écoutant ; et ces gens craignirent beaucoup.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 20.8 Et Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et dit toutes ces paroles à leurs oreilles ; et ces hommes eurent une grande peur.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 20.8 Et dès le matin Abimélek appela ses serviteurs et leur rapporta toutes ces choses, et ces gens craignirent extrêmement.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 20.8 Abimélec se leva de bonne heure, appela tous ses serviteurs, et leur fit entendre toutes ces choses : ces hommes furent fort effrayés.
Glaire et Vigouroux
Genèse 20.8Abimélech se leva aussitôt lorsqu’il était encore nuit, et ayant appelé tous ses serviteurs, il leur dit tout ce qu’il avait entendu ; et ils furent tous saisis de frayeur.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 20.8Abimélech se leva aussitôt lorsqu’il était encore nuit, et ayant appelé tous ses serviteurs, il leur dit tout ce qu’il avait entendu; et ils furent tous saisis de frayeur.
Louis Segond 1910
Genèse 20.8 Abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses ; et ces gens furent saisis d’une grande frayeur.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 20.8 Abimélech se leva de bon matin, appela tous ses serviteurs et leur rapporta toutes ces choses ; et ces gens furent saisis d’une grande frayeur.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 20.8Abimélech, s’étant levé de bon matin, appela tous ses serviteurs et leur fit entendre toutes ces choses, et ces gens furent grandement effrayés.
Bible de Jérusalem
Genèse 20.8Abimélek se leva tôt et appela tous ses serviteurs. Il leur raconta toute cette affaire et les hommes eurent grand-peur.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 20.8 Abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses ; et ces gens furent saisis d’une grande frayeur.
Bible André Chouraqui
Genèse 20.8Abimèlèkh se lève le matin, crie tous ses serviteurs et parle toutes ces paroles à leurs oreilles. Les hommes frémissent beaucoup.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 20.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 20.8De bon matin Abimélek se leva. Il appela tous ses serviteurs et leur raconta discrètement ce qui s’était passé. Ses hommes furent saisis d’une grande peur.
Segond 21
Genèse 20.8 Abimélec se leva de bon matin, appela tous ses serviteurs et leur raconta toute l’affaire. Ces gens furent alors saisis d’une grande frayeur.
King James en Français
Genèse 20.8 C’est pourquoi Abimélec se leva de bon matin, et appela tous ses serviteurs, et dit toutes ces paroles à leurs oreilles; et ces hommes eurent très peur.
Genèse 20.8statimque de nocte consurgens Abimelech vocavit omnes servos suos et locutus est universa verba haec in auribus eorum timueruntque omnes viri valde