Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Colossiens 2.10

Comparateur biblique pour Colossiens 2.10

Lemaistre de Sacy

Colossiens 2.10  Et c’est en lui que vous en êtes remplis, lui qui est le chef de toute principauté et de toute puissance :

David Martin

Colossiens 2.10  Et vous êtes rendus accomplis en lui ; qui est le Chef de toute principauté et puissance ;

Ostervald

Colossiens 2.10  Et vous avez toute plénitude en lui, qui est le chef de toute principauté et puissance.

Ancien Testament Samuel Cahen

Colossiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Colossiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Colossiens 2.10  et vous êtes par lui pleinement remplis, lui qui est le chef de toute domination et de toute autorité,

Bible de Lausanne

Colossiens 2.10  Et vous êtes pleinement remplis en lui, qui est la tête de toute principauté et de toute autorité.

Nouveau Testament Oltramare

Colossiens 2.10  et en lui, vous êtes parfaits: lui, qui est le chef de toute principauté et de toute puissance;

John Nelson Darby

Colossiens 2.10  et vous êtes accomplis en lui, qui est le chef de toute principauté et autorité,

Nouveau Testament Stapfer

Colossiens 2.10  Et vous, vous êtes remplis de lui, le chef de toute autorité et de tout pouvoir.

Bible Annotée

Colossiens 2.10  Et vous avez tout pleinement en lui, qui est le Chef de toute principauté et de toute autorité ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Colossiens 2.10  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Colossiens 2.10  et vous avez tout pleinement (êtes remplis) en lui, qui est le chef de toute principauté et de toute puissance.

Bible Louis Claude Fillion

Colossiens 2.10  et vous avez tout pleinement en Lui, qui est le chef de toute principauté et de toute puissance.

Louis Segond 1910

Colossiens 2.10  Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Colossiens 2.10  Et vous, vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute souveraineté et de toute puissance.

Auguste Crampon

Colossiens 2.10  En lui vous avez tout pleinement, lui qui est le chef de toute principauté et de toute puissance.

Bible Pirot-Clamer

Colossiens 2.10  et c’est lui qui vous remplit à votre tour. Il est le chef de toute Principauté et de toute Puissance.

Bible de Jérusalem

Colossiens 2.10  et vous vous trouvez en lui associés à sa plénitude, lui qui est la Tête de toute Principauté et de toute Puissance.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Colossiens 2.10  et vous avez tout pleinement en lui, qui est le Chef de toute Principauté et Pouvoir.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 2.10  Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.

Bible André Chouraqui

Colossiens 2.10  et vous êtes comblés en lui, qui est la tête de toute principauté et autorité.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Colossiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Colossiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Colossiens 2.10  Et en lui vous avez tout, puisqu’il est au-dessus de n’importe quel Principe ou Autorité.

Segond 21

Colossiens 2.10  Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.

King James en Français

Colossiens 2.10  Et vous êtes accomplis en lui, qui est la tête de toute principauté et puissance.

La Septante

Colossiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Colossiens 2.10  et estis in illo repleti qui est caput omnis principatus et potestatis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Colossiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Colossiens 2.10  καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλὴ πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.