Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Philippiens 2.10

Comparateur biblique pour Philippiens 2.10

Lemaistre de Sacy

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le ciel, sur la terre, et dans les enfers ;

David Martin

Philippiens 2.10  Afin qu’au Nom de Jésus tout genou se ploie, tant de ceux qui sont aux cieux, que de ceux qui sont en la terre, et au-dessous de la terre,

Ostervald

Philippiens 2.10  Afin qu’au nom de Jésus, tout ce qui est dans les cieux, et sur la terre, et sous la terre, fléchisse le genou,

Ancien Testament Samuel Cahen

Philippiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Philippiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre, et sous la terre,

Bible de Lausanne

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse, de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre et sous la terre,

Nouveau Testament Oltramare

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus, tout genou fléchisse dans le ciel, sur la terre et sous la terre,

John Nelson Darby

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus se ploie tout genou des êtres célestes, et terrestres, et infernaux,

Nouveau Testament Stapfer

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus « Fléchissent tous les genoux » dans le ciel, sur la terre, sous la terre

Bible Annotée

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, et sur la terre, et sous la terre,

Ancien testament Zadoc Kahn

Philippiens 2.10  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le ciel, sur la terre et dans les enfers,

Bible Louis Claude Fillion

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le Ciel, sur la terre et dans les enfers,

Louis Segond 1910

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus, tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Auguste Crampon

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et dans les enfers,

Bible Pirot-Clamer

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse aux cieux, sur la terre et dans les enfers,

Bible de Jérusalem

Philippiens 2.10  pour que tout, au nom de Jésus, s’agenouille, au plus haut des cieux, sur la terre et dans les enfers,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou plie, dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Bible André Chouraqui

Philippiens 2.10  pour qu’au nom de Iéshoua’ tout genou plie, dans les ciels, sur la terre et sous la glèbe,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Philippiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Philippiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Philippiens 2.10  afin qu’au Nom de Jésus tout genou fléchisse au ciel, sur terre, et en bas chez les morts,

Segond 21

Philippiens 2.10  afin qu’au nom de Jésus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre

King James en Français

Philippiens 2.10  Afin qu’au nom de Jésus, tout genou se fléchisse, tant les choses dans le ciel, et les choses sur la terre, et les choses sous la terre;

La Septante

Philippiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Philippiens 2.10  ut in nomine Iesu omne genu flectat caelestium et terrestrium et infernorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Philippiens 2.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Philippiens 2.10  ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.