Comparateur biblique pour Esaïe 2.5
Lemaistre de Sacy
Esaïe 2.5 Venez, ô maison de Jacob ! marchons dans la lumière du Seigneur.
David Martin
Esaïe 2.5 Venez, ô Maison de Jacob ! et marchons dans la lumière de l’Éternel.
Ostervald
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, venez et marchons à la lumière de l’Éternel !
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 2.5 Maison de Jâcob, allons, Marchons à la lumière de Ieovah.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 2.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, venez, et marchons à la lumière de l’Éternel !
Bible de Lausanne
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, venez, et marchons dans la lumière de l’Éternel !
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 2.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 2.5 Venez, maison de Jacob, et marchons dans la lumière de L’Éternel !
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 2.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, venez et marchons à la lumière de l’Éternel !
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, allons, marchons à la lumière de l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, venez, et marchons à la lumière du Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, venez, et marchons à la lumière du Seigneur.
Louis Segond 1910
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, Venez, et marchons à la lumière de l’Éternel !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 2.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, venez, et marchons à la lumière de Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, venez, - marchons dans la lumière de Yahweh !
Bible de Jérusalem
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, allons, marchons à la lumière de Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 2.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 2.5 Maison de Jacob, Venez, et marchons à la lumière de l’Éternel !
Bible André Chouraqui
Esaïe 2.5 Maison de Ia’acob, allez ! Allons dans la lumière de IHVH-Adonaï ! Il est un jour…
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 2.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 2.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 2.5 Peuple de Jacob, allons, marchons à la lumière de Yahvé!
Segond 21
Esaïe 2.5 Famille de Jacob, venez et marchons à la lumière de l’Éternel !
King James en Français
Esaïe 2.5 Ô maison de Jacob, venez et marchons dans la lumière du SEIGNEUR.
La Septante
Esaïe 2.5 καὶ νῦν ὁ οἶκος τοῦ Ιακωβ δεῦτε πορευθῶμεν τῷ φωτὶ κυρίου.
La Vulgate
Esaïe 2.5 domus Iacob venite et ambulemus in lumine Domini
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Esaïe 2.5 בֵּ֖ית יַעֲקֹ֑ב לְכ֥וּ וְנֵלְכָ֖ה בְּאֹ֥ור יְהוָֽה׃
SBL Greek New Testament
Esaïe 2.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.