Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 2.11

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 2.11

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 2.11  Nahasson engendra aussi Salma, ou Salmon, duquel est venu Booz.

David Martin

1 Chroniques 2.11  Et Nahasson engendra Salma, et Salma engendra Booz.

Ostervald

1 Chroniques 2.11  Nahasshon engendra Salma. Salma engendra Booz.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 2.11  Na’haschone engendra Salma, et Salma engendra Boaz.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 2.11  Et Nachson engendra Salma, et Salma engendra Boaz

Bible de Lausanne

1 Chroniques 2.11  Et Nakschon engendra Salma, et Salma engendra Boaz,

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 2.11  et Nakhshon, engendra Salma ; et Salma engendra Boaz ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 2.11  Et Nahason engendra Salma, et Salma engendra Boaz,

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 2.11  Nahchôn engendra Salmâ, et Salmâ Booz.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 2.11  Nahasson engendra aussi Salma, duquel est issu Booz.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 2.11  Nahasson engendra aussi Salma, duquel est issu Booz.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 2.11  Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 2.11  Nahasson engendra Salma ; Salma engendra Booz ;

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 2.11  Nahasson engendra Salma ; Salma engendra Booz ;

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 2.11  Nahshôn engendra Salma et Salma engendra Booz.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 2.11  Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 2.11  Nahshôn fait enfanter Salma ; Salma fait enfanter Bo’az ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 2.11  Nahasson engendra Salma; Salma engendra Booz.

Segond 21

1 Chroniques 2.11  Nachshon eut pour fils Salma. Salma eut Boaz.

King James en Français

1 Chroniques 2.11  Nahasshon engendra Salma. Salma engendra Booz.

La Septante

1 Chroniques 2.11  καὶ Ναασσων ἐγέννησεν τὸν Σαλμων καὶ Σαλμων ἐγέννησεν τὸν Βοος.

La Vulgate

1 Chroniques 2.11  Naasson quoque genuit Salma de quo ortus est Boez

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 2.11  וְנַחְשֹׁון֙ הֹולִ֣יד אֶת־שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הֹולִ֥יד אֶת־בֹּֽעַז׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 2.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.