Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 19.1

Comparateur biblique pour Josué 19.1

Lemaistre de Sacy

Josué 19.1  Le second partage échu par sort, fut celui des enfants de Siméon, distingués selon leurs familles ; et leur héritage

David Martin

Josué 19.1  Le deuxième sort échut à Siméon, pour la Tribu des enfants de Siméon selon leurs familles, et leur héritage fut parmi l’héritage des enfants de Juda.

Ostervald

Josué 19.1  Le second sort échut à Siméon, pour la tribu des enfants de Siméon, selon leurs familles ; et leur héritage fut au milieu de l’héritage des enfants de Juda.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 19.1  Le second lot fut pour Schimone, pour la tribu des fils de Schimone, selon leurs familles, et leur possession fut au milieu de la possession des fils de Iehouda.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 19.1  Et le second lot tiré fut pour Siméon, pour la Tribu des fils de Siméon selon leurs familles, et leur lot était enclavé dans le lot des fils de Juda.

Bible de Lausanne

Josué 19.1  Le deuxième lot échut{Héb. sortit.} à Siméon, à la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles ; et leur héritage fut au milieu de l’héritage des fils de Juda.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 19.1  Et le deuxième lot échut à Siméon, pour la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles ; et leur héritage fut au milieu de l’héritage des fils de Juda.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 19.1  Le deuxième lot échut par le sort à Siméon, à la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles, leur héritage fut au milieu de l’héritage des fils de Juda.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 19.1  Le deuxième lot échut à Siméon, à la tribu des Siméonites selon leurs familles : ils eurent leur possession au milieu de celle des enfants de Juda.

Glaire et Vigouroux

Josué 19.1  Le second lot qui sortit fut celui des enfants de Siméon, selon leurs familles ; et pour leur héritage,

Bible Louis Claude Fillion

Josué 19.1  Le second lot qui sortit fut celui des enfants de Siméon, selon leurs familles; et pour leur héritage,

Louis Segond 1910

Josué 19.1  La seconde part échut par le sort à Siméon, à la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles. Leur héritage était au milieu de l’héritage des fils de Juda.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 19.1  La seconde part échut par le sort à Siméon, à la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles : leur héritage fut au milieu de l’héritage des fils de Juda.

Bible Pirot-Clamer

Josué 19.1  Le deuxième lot échut à Siméon, à la tribu des Fils de Siméon, selon leurs clans ; leur possession fit enclave dans celle des Fils de Juda.

Bible de Jérusalem

Josué 19.1  Le deuxième lot sortit pour Siméon, pour la tribu des fils de Siméon selon leurs clans : leur héritage se trouva au milieu de l’héritage des fils de Juda.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 19.1  La seconde part échut par le sort à Siméon, à la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles. Leur héritage était au milieu de l’héritage des fils de Juda.

Bible André Chouraqui

Josué 19.1  Le deuxième sort échoit à Shim’ôn, pour la branche des Benéi Shim’ôn, pour leurs clans : c’est leur possession au milieu de la possession des Benéi Iehouda.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 19.1  Le sort attribua la deuxième part à Siméon, aux clans de la tribu de Siméon: leur héritage se trouva au milieu de celui de Juda.

Segond 21

Josué 19.1  La deuxième part fut attribuée par tirage au sort à Siméon, aux clans de la tribu de Siméon. Leur héritage était situé au milieu de celui des Judéens.

King James en Français

Josué 19.1  Le second sort échut à Siméon, pour la tribu des enfants de Siméon, selon leurs familles; et leur héritage fut au milieu de l’héritage des enfants de Judah.

La Septante

Josué 19.1  καὶ ἐξῆλθεν ὁ δεύτερος κλῆρος τῶν υἱῶν Συμεων καὶ ἐγενήθη ἡ κληρονομία αὐτῶν ἀνὰ μέσον κλήρων υἱῶν Ιουδα.

La Vulgate

Josué 19.1  et egressa est sors secunda filiorum Symeon per cognationes suas fuitque hereditas

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 19.1  וַיֵּצֵ֞א הַגֹּורָ֤ל הַשֵּׁנִי֙ לְשִׁמְעֹ֔ון לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־שִׁמְעֹ֖ון לְמִשְׁפְּחֹותָ֑ם וַֽיְהִי֙ נַֽחֲלָתָ֔ם בְּתֹ֖וךְ נַחֲלַ֥ת בְּנֵֽי־יְהוּדָֽה׃

SBL Greek New Testament

Josué 19.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.