Josué 18.17 Elle passe vers le septentrion, s’étend jusqu’à En-sémès, c’est-à-dire, la fontaine du soleil.
David Martin
Josué 18.17 Et elle se devait aligner du côté du Septentrion, et sortir à Hen-sémes, et de là vers Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et descendre à la pierre de Bohan, fils de Ruben ;
Ostervald
Josué 18.17 Ensuite elle s’étendait du côté du nord, et sortait à En-Shémesh ; puis elle sortait vers Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Josué 18.17Se dirigeant par le nord, elle aboutissait à Ene-Schemesch, et elle aboutissait à Gueliloth en face de Malé-Adoumime, et elle descendait à la pierre de Bohane, du fils de Reoubene.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Josué 18.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Josué 18.17puis elle se dirigeait au nord et courait vers la Fontaine du Soleil, et de là vers Geliloth située vis-à-vis de la hauteur d’Adummim et descendait à la Pierre de Bohan, fils de Ruben,
Bible de Lausanne
Josué 18.17puis elle se continue au nord, va à Ain-schémesch, sort vers Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et descend à la pierre de Bohan, fils de Ruben ;
Nouveau Testament Oltramare
Josué 18.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Josué 18.17 Et elle était tracée vers le nord, et sortait par En-Shémesh, et sortait à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben,
Nouveau Testament Stapfer
Josué 18.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Josué 18.17 Et elle tournait au nord, passait par En-Sémès, et se dirigeait vers Guéliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben.
Ancien testament Zadoc Kahn
Josué 18.17 tournait au nord vers En-Chémech, de là vers Gheliloth, en face de la montée d’Adoummim, et descendait vers la Pierre de Bohân-ben-Ruben ;
Glaire et Vigouroux
Josué 18.17Elle passe vers le septentrion, s’étend jusqu’à Ensemès, c’est-à-dire la Fontaine du soleil.
Bible Louis Claude Fillion
Josué 18.17Elle passe vers le septentrion, s’étend jusqu’à Ensémès, c’est-à-dire la fontaine du Soleil.
Louis Segond 1910
Josué 18.17 Elle se dirigeait vers le nord à En-Schémesch, puis à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Josué 18.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Josué 18.17 Elle s’étendait au nord, et elle aboutissait à En-Sémès ; elle aboutissait à Géliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adommim, et elle descendait à la pierre de Boën, fils de Ruben.
Bible Pirot-Clamer
Josué 18.17Elle tirait vers le Nord, débouchait à Aïn-Sémés, puis Galgala, qui est vis-à-vis de la montée d’Adommim ; descendait à la Pierre-de-Boën, fils de Ruben ;
Bible de Jérusalem
Josué 18.17Elle s’infléchissait ensuite vers le nord pour aboutir à En-Shémesh, et aboutissait au cercle de pierres qui est en face de la montée d’Adummim, puis descendait à la Pierre de Bohân, fils de Ruben.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Josué 18.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Josué 18.17 Elle se dirigeait vers le nord à En-Schémesch, puis à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben.
Bible André Chouraqui
Josué 18.17s’infléchit au septentrion, sort à ’Éïn Shèmèsh, sort vers Guelilot, qui est devant la montée d’Adoumîm ; elle descend vers la pierre de Bohân bèn Reoubén.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Josué 18.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Josué 18.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Josué 18.17Alors elle repartait vers le nord, passait à En-Chémech, au Guilgal qui fait face à la montée d’Adoummim, puis descendait à la Pierre de Bohan (Bohan était fils de Ruben).
Segond 21
Josué 18.17 Elle se dirigeait vers le nord à En-Shémesh, puis à Gueliloth, qui fait face à la montée d’Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben.
King James en Français
Josué 18.17 Ensuite elle s’étendait du côté du Nord, et sortait à En-Shémesh; puis elle sortait vers Géliloth, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim, et descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben;