Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 18.15

Comparateur biblique pour Josué 18.15

Lemaistre de Sacy

Josué 18.15  Du côté du midi sa frontière s’étend depuis Cariath-iarim vers la mer, et vient jusqu’à la fontaine des eaux de Nephtoa.

David Martin

Josué 18.15  Mais le côté Méridional est depuis le bout de Kirjath-jéharim ; et cette frontière devait sortir vers l’Occident, puis elle devait sortir à la fontaine des eaux de Nephtoah.

Ostervald

Josué 18.15  Et la région du midi partait de l’extrémité de Kirjath-Jéarim ; et la frontière sortait vers l’occident, puis se dirigeait vers la source des eaux de Nephthoach.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 18.15  Et du côté du sud de l’extrémité de Kiriath-Yearime, la limite s’étendait à l’occident et aboutissait à la source de Mé-Nephtoa’h.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 18.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 18.15  Et le côté méridional commençait à l’extrémité de Kiriath-Jearim, et la frontière courait à l’occident pour arriver à la Fontaine des Eaux de Nephthoah, puis elle descendait au bout de la montagne située devant la vallée des fils de Hinnom, dans la vallée de Rephaïm au nord,

Bible de Lausanne

Josué 18.15  Et le côté méridional commence à l’extrémité de Kiriath-jearim ; et la limite se dirige{Héb. sort.} à l’occident, et se rend{Héb. sort.} à la source des eaux de Nephthoah ;

Nouveau Testament Oltramare

Josué 18.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 18.15  - Et le côté méridional partait de l’extrémité de Kiriath-Jéarim ; et la frontière sortait vers l’occident, et elle sortait vers la source des eaux de Nephtoah.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 18.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 18.15  Et pour le côté méridional, elle partait, à l’occident, de l’extrémité de Kirjath-Jéarim, et se dirigeait vers la source des eaux de Nephthoach.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 18.15  Le côté du midi partait de l’extrémité de Kiryath-Yearim, et continuait dans la direction de la mer, et atteignait la source de Mê-Nephtoah ;

Glaire et Vigouroux

Josué 18.15  (Mais) Du côté du midi sa frontière s’étend depuis Cariathiarim vers la mer, et vient jusqu’à la fontaine des eaux de Nephtoa.

Bible Louis Claude Fillion

Josué 18.15  Du côté du midi sa frontière s’étend depuis Cariathiarim vers la mer, et vient jusqu’à la fontaine des eaux de Nephtoa.

Louis Segond 1910

Josué 18.15  Le côté méridional commençait à l’extrémité de Kirjath-Jearim. La limite se prolongeait vers l’occident jusqu’à la source des eaux de Nephthoach.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 18.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 18.15  Pour le côté du midi, la frontière partait de l’extrémité de Cariath-Jéarim, et aboutissait à l’occident, elle aboutissait à la source des eaux de Nephtoa.

Bible Pirot-Clamer

Josué 18.15  Le côté méridional partait de l’extrémité de Cariath-Baal ; la frontière courait à l’Occident et se dirigeait vers la source des eaux de Nephtoa ;

Bible de Jérusalem

Josué 18.15  Voici le côté sud : depuis l’extrémité de Qiryat-Yéarim, la frontière allait vers Gasîn et aboutissait près de la source des eaux de Nephtoah,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 18.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 18.15  Le côté méridional commençait à l’extrémité de Kirjath-Jearim. La limite se prolongeait vers l’occident jusqu’à la source des eaux de Nephthoach.

Bible André Chouraqui

Josué 18.15  Coin du Nèguèb, du bout de Qiriat-Ie’arîm, la frontière sort vers la mer ; elle sort vers la source des eaux de Nèphtoah.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 18.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 18.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 18.15  Au sud, partant de Kiryat-Yéarim, la frontière s’en allait vers Gasin, passait près de la source des eaux de Neftoa,

Segond 21

Josué 18.15  Le côté sud commençait à l’extrémité de Kirjath-Jearim. La frontière se prolongeait vers l’ouest jusqu’à la source des eaux de Nephthoach.

King James en Français

Josué 18.15  Et la région du Sud partait de l’extrémité de Kirjath-Jéarim; et la frontière sortait vers l’Ouest, puis se dirigeait vers la source des eaux de Nephtoach.

La Septante

Josué 18.15  καὶ μέρος τὸ πρὸς λίβα ἀπὸ μέρους Καριαθβααλ καὶ διελεύσεται ὅρια εἰς Γασιν ἐπὶ πηγὴν ὕδατος Ναφθω.

La Vulgate

Josué 18.15  a meridie autem ex parte Cariathiarim egreditur terminus contra mare et pervenit usque ad fontem aquarum Nepthoa

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 18.15  וּפְאַת־נֶ֕גְבָּה מִקְצֵ֖ה קִרְיַ֣ת יְעָרִ֑ים וְיָצָ֤א הַגְּבוּל֙ יָ֔מָּה וְיָצָ֕א אֶל־מַעְיַ֖ן מֵ֥י נֶפְתֹּֽוחַ׃

SBL Greek New Testament

Josué 18.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.