Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 18.11

Comparateur biblique pour Actes 18.11

Lemaistre de Sacy

Actes 18.11  Il demeura donc un an et demi à Corinthe, leur enseignant la parole de Dieu.

David Martin

Actes 18.11  Il demeura donc là un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Ostervald

Actes 18.11  Il y demeura donc un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 18.11  Et il fit un séjour d’un an et six mois en enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Bible de Lausanne

Actes 18.11  Il y resta donc un an et six mois, enseignant au milieu d’eux la parole de Dieu.

Nouveau Testament Oltramare

Actes 18.11  Et Paul résida un an et demi à Corinthe, y enseignant la parole de Dieu.

John Nelson Darby

Actes 18.11  Et il demeura là un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 18.11  Paul alors s’établit à Corinthe pendant un an et demi, et il y prêcha la parole de Dieu.

Bible Annotée

Actes 18.11  Et il demeura un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 18.11  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 18.11  Il demeura là un an et six mois, enseignant chez eux la parole de Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 18.11  Il demeura là un an et six mois, enseignant chez eux la parole de Dieu.

Louis Segond 1910

Actes 18.11  Il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les Corinthiens la parole de Dieu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 18.11  Paul demeura là un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Auguste Crampon

Actes 18.11  Paul demeura un an et six mois à Corinthe, y enseignant la parole de Dieu.

Bible Pirot-Clamer

Actes 18.11  Paul séjourna donc à Corinthe un an et six mois, y enseignant la parole de Dieu.

Bible de Jérusalem

Actes 18.11  Il séjourna là un an et six mois, enseignant aux gens la parole de Dieu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 18.11  Il demeura là un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 18.11  Il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les Corinthiens la parole de Dieu.

Bible André Chouraqui

Actes 18.11  Il demeure là un an et six mois. Il enseigne parmi eux la parole d’Elohîms.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 18.11  Paul continua donc de leur enseigner la parole de Dieu; il demeura là un an et six mois.

Segond 21

Actes 18.11  Il s’établit là un an et six mois, enseignant la parole de Dieu parmi les Corinthiens.

King James en Français

Actes 18.11  Il y demeura donc un an et six mois, enseignant parmi eux la parole de Dieu.

La Septante

Actes 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 18.11  sedit autem annum et sex menses docens apud eos verbum Dei

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 18.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 18.11  ἐκάθισεν ⸀δὲ ἐνιαυτὸν καὶ μῆνας ἓξ διδάσκων ἐν αὐτοῖς τὸν λόγον τοῦ θεοῦ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.