Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 17.53

Comparateur biblique pour 1 Samuel 17.53

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 17.53  Les enfants d’Israël étant revenus après avoir poursuivi les Philistins, pillèrent leur camp.

David Martin

1 Samuel 17.53  Et les enfants d’Israël s’en retournèrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leurs camps.

Ostervald

1 Samuel 17.53  Puis les enfants d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 17.53  Les enfants d’Israel s’en retournèrent de la poursuite des Pelichtime, et pillèrent leur camp.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 17.53  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 17.53  Et les enfants d’Israël revenus après la chasse aux Philistins pillèrent leur camp.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17.53  Et les fils d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 17.53  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 17.53  Et les fils d’Israël s’en revinrent de la poursuite des Philistins et pillèrent leur camp.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 17.53  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 17.53  Et les fils d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins et pillèrent leur camp.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 17.53  Au retour de cette poursuite des Philistins, les enfants d’Israël allèrent piller leurs camps.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 17.53  Les enfants d’Israël, étant revenus après avoir poursuivi les Philistins, pillèrent leur camp.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 17.53  Les enfants d’Israël, étant revenus après avoir poursuivi les Philistins, pillèrent leur camp.

Louis Segond 1910

1 Samuel 17.53  Et les enfants d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 17.53  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 17.53  A leur retour de la poursuite des Philistins, les enfants d’Israël pillèrent leur camp.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 17.53  Les fils d’Israël revinrent après avoir poursuivi les Philistins et pillèrent leur camp.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 17.53  Les Israélites revinrent de cette poursuite acharnée et pillèrent le camp philistin.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 17.53  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17.53  Et les enfants d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 17.53  Les Benéi Israël retournent après avoir harcelé les Pelishtîm, et saccagent leur camp.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 17.53  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 17.53  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 17.53  Quand les Israélites revinrent de cette poursuite acharnée contre les Philistins, ils pillèrent leur camp.

Segond 21

1 Samuel 17.53  Les Israélites mirent fin à leur poursuite et revinrent piller le camp.

King James en Français

1 Samuel 17.53  Puis les enfants d’Israël revinrent de la poursuite des Philistins, et pillèrent leur camp.

La Septante

1 Samuel 17.53  καὶ ἀνέστρεψαν ἄνδρες Ισραηλ ἐκκλίνοντες ὀπίσω τῶν ἀλλοφύλων καὶ κατεπάτουν τὰς παρεμβολὰς αὐτῶν.

La Vulgate

1 Samuel 17.53  et revertentes filii Israhel postquam persecuti fuerant Philistheos invaserunt castra eorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 17.53  וַיָּשֻׁ֨בוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִדְּלֹ֖ק אַחֲרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וַיָּשֹׁ֖סּוּ אֶת־מַחֲנֵיהֶֽם׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 17.53  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.