Comparateur biblique pour 1 Samuel 17.16
								
											Lemaistre de Sacy
												1 Samuel 17.16  Cependant ce Philistin se présentait au combat le matin et le soir, et cela dura pendant quarante jours.
 
										 
											David Martin
												1 Samuel 17.16  Et le Philistin s’approchant le matin et le soir, se présenta quarante jours durant.
 
										   
											Ostervald
												1 Samuel 17.16  Et le Philistin s’approchait matin et soir, et il se présenta ainsi pendant quarante jours.
 
										   
											Ancien Testament Samuel Cahen
												1 Samuel 17.16  Le Pelichti s’approchait le matin et le soir ; il se présenta pendant quarante jours. 
										 
											Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
												1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Perret-Gentil et Rilliet
												1 Samuel 17.16  Cependant le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta durant quarante jours. 
										 
											Bible de Lausanne
												1 Samuel 17.16  Et le Philistin s’approchait le matin et le soir, et il se présenta pendant quarante jours. 
										 
											Nouveau Testament Oltramare
												1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											John Nelson Darby
												1 Samuel 17.16  Et le Philistin s’approchait le matin et le soir, et il se présenta pendant quarante jours.
 
										   
											Nouveau Testament Stapfer
												1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible Annotée
												1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait, matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.
 
										   
												Ancien testament Zadoc Kahn
													1 Samuel 17.16  Le Philistin donc s’avançait chaque matin et chaque soir, et se présenta ainsi pendant quarante jours.
 
											 
											Glaire et Vigouroux
												1 Samuel 17.16  Cependant ce (le) Philistin se présentait au combat le matin et le soir, et cela dura pendant quarante jours. 
										 
											Bible Louis Claude Fillion
												1 Samuel 17.16  Cependant ce Philistin se présentait au combat le matin et le soir, et cela dura pendant quarante jours. 
										 
											Louis Segond 1910
												1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.
 
										   
											Nouveau Testament et Psaumes Synodale
												1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Auguste Crampon
												1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.
 
										   
											Bible Pirot-Clamer
												1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta durant quarante jours. 
										 
											Bible de Jérusalem
												1 Samuel 17.16  Le Philistin s’approchait matin et soir et il se présenta ainsi pendant quarante jours.) 
										 
											Nouveau Testament Osty et Trinquet
												1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Segond Nouvelle Édition de Genève
												1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.
 
										   
											Bible André Chouraqui
												1 Samuel 17.16  Le Pelishti s’avance matin et soir. Il se poste quarante jours. 
										 
											Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
												1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Claude Tresmontant
												1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible des Peuples
												1 Samuel 17.16  Chaque matin et chaque soir le Philistin se présentait: il fit ainsi pendant quarante jours. 
										 
											Segond 21
												1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta ainsi pendant 40 jours.
 
										   
											King James en Français
												1 Samuel 17.16  Et le Philistin s’approchait matin et soir, et il se présenta ainsi pendant quarante jours.
 
										   
											La Septante
												1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											La Vulgate
												1 Samuel 17.16  procedebat vero Philistheus mane et vespere et stabat quadraginta diebus 
										 
											Biblia Hebraica Stuttgartensia
												1 Samuel 17.16  וַיִּגַּ֥שׁ הַפְּלִשְׁתִּ֖י הַשְׁכֵּ֣ם וְהַעֲרֵ֑ב וַיִּתְיַצֵּ֖ב אַרְבָּעִ֥ים יֹֽום׃ פ 
										 
											SBL Greek New Testament
												1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 								  
								
								Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.