Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 17.16

Comparateur biblique pour 1 Samuel 17.16

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 17.16  Cependant ce Philistin se présentait au combat le matin et le soir, et cela dura pendant quarante jours.

David Martin

1 Samuel 17.16  Et le Philistin s’approchant le matin et le soir, se présenta quarante jours durant.

Ostervald

1 Samuel 17.16  Et le Philistin s’approchait matin et soir, et il se présenta ainsi pendant quarante jours.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 17.16  Le Pelichti s’approchait le matin et le soir ; il se présenta pendant quarante jours.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 17.16  Cependant le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta durant quarante jours.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17.16  Et le Philistin s’approchait le matin et le soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 17.16  Et le Philistin s’approchait le matin et le soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait, matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 17.16  Le Philistin donc s’avançait chaque matin et chaque soir, et se présenta ainsi pendant quarante jours.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 17.16  Cependant ce (le) Philistin se présentait au combat le matin et le soir, et cela dura pendant quarante jours.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 17.16  Cependant ce Philistin se présentait au combat le matin et le soir, et cela dura pendant quarante jours.

Louis Segond 1910

1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta durant quarante jours.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 17.16  Le Philistin s’approchait matin et soir et il se présenta ainsi pendant quarante jours.)

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 17.16  Le Pelishti s’avance matin et soir. Il se poste quarante jours.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 17.16  Chaque matin et chaque soir le Philistin se présentait: il fit ainsi pendant quarante jours.

Segond 21

1 Samuel 17.16  Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta ainsi pendant 40 jours.

King James en Français

1 Samuel 17.16  Et le Philistin s’approchait matin et soir, et il se présenta ainsi pendant quarante jours.

La Septante

1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Samuel 17.16  procedebat vero Philistheus mane et vespere et stabat quadraginta diebus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 17.16  וַיִּגַּ֥שׁ הַפְּלִשְׁתִּ֖י הַשְׁכֵּ֣ם וְהַעֲרֵ֑ב וַיִּתְיַצֵּ֖ב אַרְבָּעִ֥ים יֹֽום׃ פ

SBL Greek New Testament

1 Samuel 17.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.