Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Jérémie 17.17

Comparateur biblique pour Jérémie 17.17

Lemaistre de Sacy

Jérémie 17.17  Ne me devenez point un sujet de crainte, puisque c’est vous qui êtes mon espérance au jour de l’affliction.

David Martin

Jérémie 17.17  Ne me sois point en effroi, tu es ma retraite au jour du mal.

Ostervald

Jérémie 17.17  Ne sois pas pour moi un sujet d’effroi ! Tu es mon refuge au jour de l’affliction.

Ancien Testament Samuel Cahen

Jérémie 17.17  Ne sois pas pour moi une consternation ; tu es ma protection au jour du malheur.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Jérémie 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Jérémie 17.17  Ne sois point mon effroi, toi, mon refuge au jour du malheur.

Bible de Lausanne

Jérémie 17.17  Ne me sois point un sujet de frayeur ! Tu es mon refuge au jour du mal.

Nouveau Testament Oltramare

Jérémie 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Jérémie 17.17  Ne me sois point une épouvante : tu es mon refuge au mauvais jour.

Nouveau Testament Stapfer

Jérémie 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Jérémie 17.17  Ne deviens pas ma confusion ; tu es mon refuge au jour du malheur.

Ancien testament Zadoc Kahn

Jérémie 17.17  Ne deviens pas pour moi une cause d’effroi ; tu es mon abri au jour de l’adversité !

Glaire et Vigouroux

Jérémie 17.17  Ne soyez pas pour moi un sujet d’effroi, vous qui êtes mon espérance au jour de l’affliction.

Bible Louis Claude Fillion

Jérémie 17.17  Ne soyez pas pour moi un sujet d’effroi, Vous qui êtes mon espérance au jour de l’affliction.

Louis Segond 1910

Jérémie 17.17  Ne sois pas pour moi un sujet d’effroi, Toi, mon refuge au jour du malheur !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Jérémie 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Jérémie 17.17  Ne sois pas pour moi une cause de ruine ; tu es mon refuge au jour du malheur !

Bible Pirot-Clamer

Jérémie 17.17  ne sois pas ma terreur, toi, mon refuge au jour du malheur.

Bible de Jérusalem

Jérémie 17.17  Ne sois pas pour moi une cause d’effroi, toi, mon refuge au jour du malheur.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Jérémie 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 17.17  Ne sois pas pour moi un sujet d’effroi, Toi, mon refuge au jour du malheur !

Bible André Chouraqui

Jérémie 17.17  Ne sois pas pour moi un effarement, toi, mon refuge au jour du malheur.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Jérémie 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Jérémie 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Jérémie 17.17  Ne me fais pas tomber dans l’épouvante, toi, mon refuge au jour du malheur.

Segond 21

Jérémie 17.17  Ne sois pas pour moi un sujet de terreur, toi, mon refuge le jour du malheur !

King James en Français

Jérémie 17.17  Ne me sois pas un sujet de terreur, tu es mon espérance au jour du mal.

La Septante

Jérémie 17.17  μὴ γενηθῇς μοι εἰς ἀλλοτρίωσιν φειδόμενός μου ἐν ἡμέρᾳ πονηρᾷ.

La Vulgate

Jérémie 17.17  non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictionis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 17.17  אַל־תִּֽהְיֵה־לִ֖י לִמְחִתָּ֑ה מַֽחֲסִי־אַ֖תָּה בְּיֹ֥ום רָעָֽה׃

SBL Greek New Testament

Jérémie 17.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.