2 Rois 17.37 Gardez ses cérémonies, ses ordonnances, ses lois, et les préceptes qu’il vous a donnés par écrit ; observez-les tous les jours de votre vie : n’ayez aucune crainte des dieux étrangers.
David Martin
2 Rois 17.37 Vous prendrez garde à faire toujours les statuts, les ordonnances, la Loi, et les commandements qu’il vous a écrits ; et vous ne révérerez point d’autres dieux.
Ostervald
2 Rois 17.37 Les statuts, les ordonnances, la loi et les commandements qu’il a écrits pour vous, vous prendrez garde à les pratiquer toujours ; et vous ne craindrez pas d’autres dieux.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Rois 17.37Et vous observerez toujours les statuts et les ordonnances, la doctrine et le commandement qu’il vous a prescrit, et vous ne révérerez pas d’autres dieux ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Rois 17.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Rois 17.37et les statuts et les rites et la Loi et le Commandement qu’il vous a donnés par écrit, c’est ce que vous observerez pour le pratiquer en tout temps, sans craindre d’autres dieux ;
Bible de Lausanne
2 Rois 17.37Et vous prendrez garde à pratiquer à toujours les statuts, et les ordonnances, et la loi, et le commandement qu’il a écrits pour vous, et vous ne craindrez pas d’autres dieux.
Nouveau Testament Oltramare
2 Rois 17.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Rois 17.37 Et les statuts, et les ordonnances, et la loi, et le commandement, qu’il a écrits pour vous, vous prendrez garde à les pratiquer tous les jours ; et vous ne craindrez pas d’autres dieux.
Nouveau Testament Stapfer
2 Rois 17.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Rois 17.37 Les règles, les coutumes, la loi et les ordonnances qu’il vous a prescrites, vous aurez soin de les accomplir tous les jours et vous ne craindrez pas d’autres dieux.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Rois 17.37 Les statuts, les ordonnances, la loi et les commandements qu’il vous a donnés par écrit vous aurez soin de les observer toujours et vous ne révérerez pas d’autres divinités.
Glaire et Vigouroux
2 Rois 17.37Gardez ses cérémonies, ses ordonnances, ses lois, et les préceptes qu’il vous a donnés par écrit ; observez-les tous les jours de votre vie ; et n’ayez aucune crainte des dieux étrangers.
Bible Louis Claude Fillion
2 Rois 17.37Gardez Ses cérémonies, Ses ordonnances, Ses lois, et les préceptes qu’Il vous a donnés par écrit; observez-les tous les jours de votre vie; et n’ayez aucune crainte des dieux étrangers.
Louis Segond 1910
2 Rois 17.37 Vous observerez et mettrez toujours en pratique les préceptes, les ordonnances, la loi et les commandements, qu’il a écrits pour vous, et vous ne craindrez point d’autres dieux.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Rois 17.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Rois 17.37 Vous observerez les préceptes, les ordonnances, la loi et les commandements qu’il a écrits pour vous, les mettant toujours en pratique, et vous ne craindrez point d’autres dieux.
Bible Pirot-Clamer
2 Rois 17.37Les préceptes, les ordonnances, la Loi et les commandements qu’il a écrits pour vous, vous les garderez et les pratiquerez tous les jours, et vous ne craindrez point d’autres dieux.
Bible de Jérusalem
2 Rois 17.37Vous observerez les règles et les rites, la loi et les commandements qu’il vous a donnés par écrit pour vous y conformer toujours, et vous ne révérerez pas de dieux étrangers.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Rois 17.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 17.37 Vous observerez et mettrez toujours en pratique les préceptes, les ordonnances, la loi et les commandements, qu’il a écrits pour vous, et vous ne craindrez point d’autres dieux.
Bible André Chouraqui
2 Rois 17.37Les lois, les jugements, la tora, l’ordre, qu’il a écrits pour vous, vous les garderez pour les faire tous les jours. Vous ne frémirez pas d’autres Elohîms.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Rois 17.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Rois 17.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Rois 17.37“Vous observerez et vous mettrez en pratique tous les jours les préceptes, les ordonnances, la Loi et le commandement qu’il a écrits pour vous; vous ne servirez pas d’autres dieux.
Segond 21
2 Rois 17.37 Vous respecterez et mettrez toujours en pratique les prescriptions, les règles, la loi et les commandements qu’il a écrits pour vous, et vous ne craindrez pas d’autres dieux.
King James en Français
2 Rois 17.37 Les statuts, les ordonnances, la loi et les commandements qu’il a écrits pour vous, vous prendrez garde à les pratiquer toujours; et vous ne craindrez pas d’autres dieux.