Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 16.22

Comparateur biblique pour Romains 16.22

Lemaistre de Sacy

Romains 16.22  Je vous salue au nom du Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

David Martin

Romains 16.22  Moi Tertius qui ai écrit cette Epître, je vous salue en [notre] Seigneur.

Ostervald

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette épître.

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 16.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 16.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 16.22  Moi, Tertius, qui ai écrit la lettre, je vous salue dans le Seigneur.

Bible de Lausanne

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi, Tertius, qui ai écrit cette lettre.

Nouveau Testament Oltramare

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui écris cette lettre.

John Nelson Darby

Romains 16.22  Moi, Tertius, qui ai écrit la lettre, je vous salue dans le Seigneur.

Nouveau Testament Stapfer

Romains 16.22  Moi, Tertius, qui ai écrit cette lettre, je vous salue aussi en notre Seigneur.

Bible Annotée

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi, Tertius, qui ai écrit cette épître.

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 16.22  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ait écrit cette lettre.

Bible Louis Claude Fillion

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

Louis Segond 1910

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette épître.

Auguste Crampon

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre. —

Bible Pirot-Clamer

Romains 16.22  Moi Tertius, qui ai écrit la lettre, je vous salue dans le Seigneur.

Bible de Jérusalem

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

Bible André Chouraqui

Romains 16.22  Moi, Tertius, le rédacteur de cette lettre, je vous salue en l’Adôn.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 16.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 16.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 16.22  Moi aussi, Tertius, qui ai écrit la lettre, je vous salue dans le Seigneur.

Segond 21

Romains 16.22  Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

King James en Français

Romains 16.22  Je vous salue dans le SEIGNEUR, moi Tertius, qui ai écrit cette épître.

La Septante

Romains 16.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 16.22  saluto vos ego Tertius qui scripsi epistulam in Domino

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 16.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 16.22  ἀσπάζομαι ὑμᾶς ἐγὼ Τέρτιος ὁ γράψας τὴν ἐπιστολὴν ἐν κυρίῳ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.