Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 16.19

Comparateur biblique pour Lévitique 16.19

Lemaistre de Sacy

Lévitique 16.19  Ayant aussi trempé son doigt dans le sang, qu’il en fasse sept fois les aspersions, et qu’il expie l’autel et le sanctifie, le purifiant des impuretés des enfants d’Israël.

David Martin

Lévitique 16.19  Et il fera par sept fois aspersion du sang avec son doigt sur l’autel, et le nettoiera et le sanctifiera des souillures des enfants d’Israël.

Ostervald

Lévitique 16.19  Et il fera aspersion du sang, avec son doigt, sept fois sur l’autel ; il le purifiera et le sanctifiera, à cause des souillures des enfants d’Israël.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 16.19  Il aspergera dessus de ce sang, avec son doigt, sept fois, il le purifiera et le sanctifiera des impuretés des enfants d’Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 16.19  il l’aspergera aussi sept fois de ce sang avec son doigt et le purifiera, pour le rendre saint, des impuretés des enfants d’Israël.

Bible de Lausanne

Lévitique 16.19  Il fera aspersion du sang sur l’autel, avec le doigt, par sept fois, et il le purifiera et le sanctifiera, à cause des souillures des fils d’Israël.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 16.19  et il fera sur lui aspersion du sang avec son doigt, sept fois, et il le purifiera, et le sanctifiera des impuretés des fils d’Israël.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 16.19  Et il fera aspersion du sang avec son doigt sept fois sur l’autel ; il le purifiera et le sanctifiera des souillures des fils d’Israël.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 16.19  et fera de ce sang, avec son doigt, sept aspersions sur l’autel, qu’il purifiera et sanctifiera ainsi des souillures des enfants d’Israël.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 16.19  Ayant aussi trempé son doigt dans le sang, qu’il en fasse sept fois l’aspersion, et qu’il expie l’autel et le sanctifie, le purifiant des impuretés des enfants d’Israël.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 16.19  Ayant aussi trempé son doigt dans le sang, qu’il en fasse sept fois l’aspersion, et qu’il expie l’autel et le sanctifie, le purifiant des impuretés des enfants d’Israël.

Louis Segond 1910

Lévitique 16.19  Il fera avec son doigt sept fois l’aspersion du sang sur l’autel ; il le purifiera et le sanctifiera, à cause des impuretés des enfants d’Israël.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 16.19  Il fera sur l’autel, avec son doigt, sept fois aspersion du sang ; il le purifiera et le sanctifiera des souillures des enfants d’Israël.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 16.19  il l’aspergera sept fois de sang avec son doigt et ainsi le purifiera des impuretés des fils d’Israël et le sanctifiera.

Bible de Jérusalem

Lévitique 16.19  De ce sang il fera sept aspersions sur l’autel avec son doigt. Ainsi le purifiera-t-il et le séparera- t-il des impuretés des enfants d’Israël.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 16.19  Il fera avec son doigt sept fois l’aspersion du sang sur l’autel ; il le purifiera et le sanctifiera, à cause des impuretés des enfants d’Israël.

Bible André Chouraqui

Lévitique 16.19  Il y asperge du sang avec son doigt, sept fois ; il le purifie et le consacre loin des contaminations des Benéi Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 16.19  Avec son doigt il fera sept fois l’aspersion du sang sur l’autel; ainsi il le purifiera et le sanctifiera de toutes les impuretés des Israélites.

Segond 21

Lévitique 16.19  Il fera avec son doigt 7 fois l’aspersion du sang sur l’autel. Il le purifiera et le reconsacrera à cause des impuretés des Israélites.

King James en Français

Lévitique 16.19  Et il aspergera du sang, avec son doigt, sept fois (sur l’autel), et il le nettoiera et le sanctifiera des souillures des enfants d’Israël.

La Septante

Lévitique 16.19  καὶ ῥανεῖ ἐπ’ αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ αἵματος τῷ δακτύλῳ ἑπτάκις καὶ καθαριεῖ αὐτὸ καὶ ἁγιάσει αὐτὸ ἀπὸ τῶν ἀκαθαρσιῶν τῶν υἱῶν Ισραηλ.

La Vulgate

Lévitique 16.19  aspergensque digito septies expiet et sanctificet illud ab inmunditiis filiorum Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 16.19  וְהִזָּ֨ה עָלָ֧יו מִן־הַדָּ֛ם בְּאֶצְבָּעֹ֖ו שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְטִהֲרֹ֣ו וְקִדְּשֹׁ֔ו מִטֻּמְאֹ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.