Actes 15.1 Or quelques-uns qui étaient venus de Judée, enseignaient cette doctrine aux frères : Si vous n’êtes circoncis selon la pratique de la loi de Moïse, vous ne pouvez être sauvés.
David Martin
Actes 15.1 Or quelques-uns qui étaient descendus de Judée, enseignaient les frères, [en disant] : si vous n’êtes circoncis selon l’usage de Moïse, vous ne pouvez point être sauvés.
Ostervald
Actes 15.1 Or, quelques personnes venues de Judée, enseignaient les frères, en disant : Si vous n’êtes circoncis selon l’usage de Moïse, vous ne pouvez être sauvés.
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 15.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 15.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 15.1quelques individus venus de Judée endoctrinaient les frères, en disant : « Si vous ne vous faites circoncire selon le rite de Moïse, vous ne pouvez être sauvés. »
Bible de Lausanne
Actes 15.1Et quelques-uns qui étaient descendus de la Judée, enseignaient les frères [en disant] : À moins que vous ne soyez circoncis selon la coutume de Moïse, vous ne pouvez être sauvés.
Nouveau Testament Oltramare
Actes 15.1Quelques disciples, venus de Judée, se mirent à enseigner les frères, disant: «Si vous ne vous faites circoncire suivant l’institution de Moïse, vous ne pouvez être sauvés.»
John Nelson Darby
Actes 15.1 Et quelques-uns, étant descendus de Judée, enseignaient les frères disant : Si vous n’avez pas été circoncis selon l’usage de Moïse, vous ne pouvez être sauvés.
Nouveau Testament Stapfer
Actes 15.1lorsqu’arrivèrent de Judée des gens qui donnaient aux frères cet enseignement : « Vous ne pouvez être sauvés, si vous ne vous faites pas circoncire selon les rites du Mosaïsme. »
Bible Annotée
Actes 15.1 Or, quelques-uns, étant descendus de la Judée, enseignaient les frères, disant : Si vous n’avez été circoncis selon la coutume de Moïse, vous ne pouvez être sauvés.
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 15.1 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 15.1Or quelques-uns venus de Judée, enseignaient ainsi les frères : Si vous n’êtes pas circoncis selon l’usage de Moïse, vous ne pouvez pas être sauvés.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 15.1Or quelques-uns venus de Judée, enseignaient ainsi les frères: Si vous n’êtes pas circoncis selon l’usage de Moïse, vous ne pouvez pas être sauvés.
Louis Segond 1910
Actes 15.1 Quelques hommes, venus de la Judée, enseignaient les frères, en disant : Si vous n’êtes circoncis selon le rite de Moïse, vous ne pouvez être sauvés.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 15.1Or, quelques hommes venus de la Judée, enseignaient aux frères cette doctrine : Si vous n’êtes pas circoncis selon le rite mosaïque, vous ne pouvez être sauvés.
Auguste Crampon
Actes 15.1 Or quelques gens, venus de Judée, enseignaient aux frères cette doctrine : « Si vous n’êtes pas circoncis selon la loi de Moïse, vous ne pouvez pas être sauvés?»
Bible Pirot-Clamer
Actes 15.1Or des gens descendus de la Judée enseignaient aux frères : Si vous n’êtes pas circoncis selon le rite mosaïque, vous ne pouvez être sauvés.
Bible de Jérusalem
Actes 15.1Cependant certaines gens descendus de Judée enseignaient aux frères : "Si vous ne vous faites pas circoncire suivant l’usage qui vient de Moïse, vous ne pouvez être sauvés."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 15.1Des gens descendus de Judée enseignaient aux frères : “Si vous n’avez pas été circoncis selon la coutume de Moïse, vous ne pouvez être sauvés”.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 15.1 Quelques hommes, venus de Judée, enseignaient les frères, en disant : Si vous n’êtes circoncis selon le rite de Moïse, vous ne pouvez être sauvés.
Bible André Chouraqui
Actes 15.1Certains descendent de Iehouda. Ils enseignent les frères et disent : « Si vous ne vous faites pas circoncire selon la coutume de Moshè, vous ne pouvez pas être sauvés. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 15.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 15.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 15.1C’est alors que des gens arrivèrent de Judée. Ils donnaient aux frères cet enseignement: "Si vous ne vous faites pas circoncire comme Moïse l’a établi, vous ne pouvez pas être sauvés.”
Segond 21
Actes 15.1 Quelques hommes venus de Judée enseignaient les frères en disant : « Si vous n’êtes pas circoncis selon la coutume de Moïse, vous ne pouvez pas être sauvés. »
King James en Français
Actes 15.1 Et certains hommes qui étaient descendus de Judée, enseignaient les frères, et disaient: Si vous n’êtes pas circoncis selon la manière de Moïse, vous ne pouvez être sauvés.
La Septante
Actes 15.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 15.1et quidam descendentes de Iudaea docebant fratres quia nisi circumcidamini secundum morem Mosi non potestis salvi fieri
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 15.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !