Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 15.40

Comparateur biblique pour Nombres 15.40

Lemaistre de Sacy

Nombres 15.40  mais que se souvenant au contraire des ordonnances du Seigneur, ils les accomplissent, et qu’ils se conservent saints et purs pour leur Dieu.

David Martin

Nombres 15.40  Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints à votre Dieu.

Ostervald

Nombres 15.40  Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les pratiquiez, et que vous soyez saints à votre Dieu.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 15.40  Afin que vous vous rappeliez, et que vous exécutiez tous les commandements, et vous serez saints à votre Dieu ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 15.40  afin que vous vous rappeliez et que vous exécutiez tous mes ordres et que vous soyez Saints pour votre Dieu.

Bible de Lausanne

Nombres 15.40  afin que vous vous rappeliez et que vous pratiquiez tous mes commandements et que vous soyez saints à votre Dieu.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 15.40  afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints, consacrés à votre Dieu.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 15.40  afin que vous vous rappeliez et que vous accomplissiez tous mes commandements ; et vous serez saints à votre Dieu.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 15.40  Vous vous rappellerez ainsi et vous accomplirez tous mes commandements, et vous serez saints pour votre Dieu.

Glaire et Vigouroux

Nombres 15.40  mais que, se souvenant au contraire des ordonnances du Seigneur, ils les accomplissent, et qu’ils se conservent saints pour leur Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 15.40  mais que, se souvenant au contraire des ordonnances du Seigneur, ils les accomplissent, et qu’ils se conservent saints pour leur Dieu.

Louis Segond 1910

Nombres 15.40  Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 15.40  Vous vous souviendrez ainsi de tous mes commandements et les mettrez en pratique, et vous serez saints à votre Dieu.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 15.40  C’est afin que vous vous souveniez de tous mes commandements et que vous les observiez, et qu’ainsi vous soyez saints devant votre Dieu.

Bible de Jérusalem

Nombres 15.40  Ainsi vous vous rappellerez tous mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez des consacrés pour votre Dieu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15.40  Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.

Bible André Chouraqui

Nombres 15.40  Pour que vous mémorisiez et fassiez tous mes ordres, soyez consacrés à votre Elohîms,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 15.40  Ainsi vous vous souviendrez de tous mes commandements, vous les mettrez en pratique et vous serez saints devant votre Dieu:

Segond 21

Nombres 15.40  Ainsi, vous vous souviendrez de mes commandements, vous les mettrez en pratique et vous serez saints pour votre Dieu.

King James en Français

Nombres 15.40  Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les pratiquiez, et que vous soyez saints à votre Dieu.

La Septante

Nombres 15.40  ὅπως ἂν μνησθῆτε καὶ ποιήσητε πάσας τὰς ἐντολάς μου καὶ ἔσεσθε ἅγιοι τῷ θεῷ ὑμῶν.

La Vulgate

Nombres 15.40  sed magis memores praeceptorum Domini faciant ea sintque sancti Deo suo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 15.40  לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֶת־כָּל־מִצְוֹתָ֑י וִהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵֽאלֹהֵיכֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Nombres 15.40  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.