Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 15.1

Comparateur biblique pour Psaumes 15.1

Lemaistre de Sacy

Psaumes 15.1  L’inscription du titre, pour David. C Ô N S E R V E Z -M Ô I, Seigneur ! parce que j’ai mis en vous mon espérance. J’ai dit au Seigneur : Vous êtes mon Dieu : car vous n’avez aucun besoin de mes biens.

David Martin

Psaumes 15.1  Psaume de David. Éternel, qui est-ce qui séjournera dans ton Tabernacle ? qui est-ce qui habitera en la montagne de ta Sainteté ?

Ostervald

Psaumes 15.1  Psaume de David. Éternel, qui séjournera dans ton tabernacle ? Qui habitera sur la montagne de ta sainteté ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 15.1  Psaume de David.Iehovah ! qui peut séjourner dans ta tente, demeurer sur ta montagne sainte ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 15.1  Cantique de David.Éternel, qui sera ton hôte dans ta tente ? Qui habitera sur ta sainte montagne ?

Bible de Lausanne

Psaumes 15.1  Psaume de David.
Éternel ! qui séjournera dans ta tente ? qui demeurera sur la montagne de ta sainteté ?

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 15.1  Éternel, qui séjournera dans ta tente ? qui demeurera en ta montagne sainte ?

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 15.1  Psaume de David.
Éternel, qui sera reçu dans ton tabernacle ? Qui habitera sur la montagne de ta sainteté ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 15.1  Psaume de David. Éternel, qui séjournera sous ta tente Qui habitera sur ta montagne sainte

Glaire et Vigouroux

Psaumes 15.1  Inscription du titre, de David (lui-même).Conservez-moi, Seigneur, car j’ai espéré en vous.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 15.1  Psaume de David. Seigneur, qui habitera dans Votre tabernacle? * ou qui reposera sur Votre montagne sainte?

Louis Segond 1910

Psaumes 15.1  Psaume de David.O Éternel ! Qui séjournera dans ta tente ? Qui demeurera sur ta montagne sainte ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 15.1  Psaume de David. Éternel, qui séjournera dans ton tabernacle ? Qui habitera sur ta montagne sainte ?

Auguste Crampon

Psaumes 15.1  Psaume de David.
Yahweh, qui habitera dans ta tente ?
Qui demeurera sur ta montagne sainte ?

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 15.1  Psaume de David. O Yahweh ! qui donc sera l’hôte de ton tabernacle, - qui reposera sur ta montagne sainte ?

Bible de Jérusalem

Psaumes 15.1  Psaume de David. Yahvé, qui logera sous ta tente, habitera sur ta sainte montagne ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 15.1  Psaume de David. Ô Éternel ! qui séjournera dans ta tente ? Qui demeurera sur ta montagne sainte ?

Bible André Chouraqui

Psaumes 15.1  Chant. De David. IHVH-Adonaï, qui réside en tes tentes. Qui demeure sur le mont de ton sanctuaire ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 15.1  Psaume de David. Seigneur, qui sera ton hôte dans ta demeure, qui habitera sur ta montagne sainte?

Segond 21

Psaumes 15.1  Psaume de David. Éternel, qui séjournera dans ta tente ? Qui demeurera sur ta montagne sainte ?

King James en Français

Psaumes 15.1  PSAUME de David. SEIGNEUR, qui séjournera dans ton tabernacle? Qui demeurera en ta sainte colline?

La Septante

Psaumes 15.1  στηλογραφία τῷ Δαυιδ φύλαξόν με κύριε ὅτι ἐπὶ σοὶ ἤλπισα.

La Vulgate

Psaumes 15.1  tituli inscriptio ipsi David conserva me Domine quoniam in te speravi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 15.1  מִזְמֹ֗ור לְדָ֫וִ֥ד יְ֭הֹוָה מִי־יָג֣וּר בְּאָהֳלֶ֑ךָ מִֽי־יִ֝שְׁכֹּ֗ן בְּהַ֣ר קָדְשֶֽׁךָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.