Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 135.4

Comparateur biblique pour Psaumes 135.4

Lemaistre de Sacy

Psaumes 135.4   Louez celui qui fait seul de grands prodiges ; parce que sa miséricorde est éternelle.

David Martin

Psaumes 135.4  Car l’Éternel s’est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.

Ostervald

Psaumes 135.4  Car l’Éternel s’est choisi Jacob et Israël pour sa possession.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 135.4  Car Iehovah s’est choisi pour lui Iâcob, Israel pour sa propriété.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 135.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 135.4  Car l’Éternel s’est choisi Jacob, Israël, pour son héritage.

Bible de Lausanne

Psaumes 135.4  Car l’Éternel a choisi pour lui Jacob, Israël pour sa possession.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 135.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 135.4  Car Jah s’est choisi Jacob, Israël pour son trésor particulier.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 135.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 135.4  Car l’Éternel s’est choisi Jacob,
Israël, pour son peuple particulier.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 135.4  car le Seigneur a fait choix de Jacob ; d’Israël il a fait son peuple d’élection.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 135.4  C’est lui qui fait seul de grand(e)s prodiges (merveilles), car sa miséricorde est éternelle.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 135.4  Car le Seigneur S’est choisi Jacob, * et Israël pour Sa possession.

Louis Segond 1910

Psaumes 135.4  Car l’Éternel s’est choisi Jacob,
Israël, pour qu’il lui appartînt.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 135.4  L’Éternel a choisi pour lui Jacob ; Il a pris Israël pour son partage.

Auguste Crampon

Psaumes 135.4  Car Yahweh s’est choisi Jacob,
il s’est choisi Israël pour en faire son héritage.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 135.4  Car Yah a fait son choix de Jacob, - il a pris Israël pour son partage.

Bible de Jérusalem

Psaumes 135.4  C’est Jacob que Yahvé s’est choisi, Israël dont il fit son apanage.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 135.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 135.4  Car l’Éternel s’est choisi Jacob, Israël, pour qu’il lui appartienne.

Bible André Chouraqui

Psaumes 135.4  Oui, Yah a choisi Ia’acob, Israël pour son domaine.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 135.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 135.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 135.4  Car le Seigneur s’est choisi Jacob, il a fait d’Israël son domaine.

Segond 21

Psaumes 135.4  L’Éternel s’est choisi Jacob, Israël, pour qu’il lui appartienne.

King James en Français

Psaumes 135.4  Car le SEIGNEUR s’est choisi Jacob et Israël pour son trésor particulier.

La Septante

Psaumes 135.4  τῷ ποιοῦντι θαυμάσια μεγάλα μόνῳ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.

La Vulgate

Psaumes 135.4  qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 135.4  כִּֽי־יַעֲקֹ֗ב בָּחַ֣ר לֹ֣ו יָ֑הּ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל לִסְגֻלָּתֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 135.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.