Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 132.8

Comparateur biblique pour Psaumes 132.8

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 132.8  Lève-toi, ô Éternel ! [pour venir] en ton repos, toi, et l’Arche de ta force.

Ostervald

Psaumes 132.8  Lève-toi, ô Éternel, viens au lieu de ton repos, toi et l’arche de ta force !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 132.8  Lève-toi, Iehovah, (pour te rendre) à ton lieu de repos, toi et l’arche de ta puissance.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 132.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 132.8  Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, toi, et l’arche de ta majesté !

Bible de Lausanne

Psaumes 132.8  Lève-toi, Éternel ! [Viens] au lieu de ton repos, toi et l’arche de ta force.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 132.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 132.8  Éternel ! pour entrer dans ton repos, toi et l’arche de ta force !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 132.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 132.8  Lève-toi, Éternel ! Viens à ton lieu de repos,
Toi et l’arche de ta force !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 132.8  « Lève-toi, Seigneur, pour entrer dans ton lieu de repos, toi et l’arche de ta puissance !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 132.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 132.8  Levez-Vous, Seigneur, pour entrer dans Votre repos, * Vous et l’arche de Votre sainteté.

Louis Segond 1910

Psaumes 132.8  Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l’arche de ta majesté !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 132.8  Lève-toi, ô Éternel, viens dans ton lieu de repos, Toi et l’arche où ta majesté réside !

Auguste Crampon

Psaumes 132.8  Lève-toi, Yahweh, viens au lieu de ton repos,
toi et l’arche de ta majesté !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 132.8  Yahweh, lève-toi pour venir au lieu de ton repos, - toi et ton arche glorieuse ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 132.8  Lève-toi, Yahvé, vers ton repos, toi et l’arche de ta force.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 132.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 132.8  Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l’arche de ta majesté !

Bible André Chouraqui

Psaumes 132.8  Lève-toi, IHVH-Adonaï, pour ton repos, toi avec le coffre de ton énergie !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 132.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 132.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 132.8  Lève-toi, Seigneur! viens au lieu de ton repos, toi et ton arche, sacrement de ta force.

Segond 21

Psaumes 132.8  Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, toi et l’arche où réside ta force !

King James en Français

Psaumes 132.8  Lève-toi, ô SEIGNEUR, pour entrer en ton repos, toi et l’arche de ta puissance.

La Septante

Psaumes 132.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 132.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 132.8  קוּמָ֣ה יְ֭הוָה לִמְנוּחָתֶ֑ךָ אַ֝תָּ֗ה וַאֲרֹ֥ון עֻזֶּֽךָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 132.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.