Comparateur biblique pour Psaumes 132.8
David Martin
Psaumes 132.8 Lève-toi, ô Éternel ! [pour venir] en ton repos, toi, et l’Arche de ta force.
Ostervald
Psaumes 132.8 Lève-toi, ô Éternel, viens au lieu de ton repos, toi et l’arche de ta force !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 132.8 Lève-toi, Iehovah, (pour te rendre) à ton lieu de repos, toi et l’arche de ta puissance.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 132.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 132.8 Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, toi, et l’arche de ta majesté !
Bible de Lausanne
Psaumes 132.8 Lève-toi, Éternel ! [Viens] au lieu de ton repos, toi et l’arche de ta force.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 132.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 132.8 Éternel ! pour entrer dans ton repos, toi et l’arche de ta force !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 132.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 132.8 Lève-toi, Éternel ! Viens à ton lieu de repos,
Toi et l’arche de ta force !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 132.8 « Lève-toi, Seigneur, pour entrer dans ton lieu de repos, toi et l’arche de ta puissance !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 132.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 132.8 Levez-Vous, Seigneur, pour entrer dans Votre repos, * Vous et l’arche de Votre sainteté.
Louis Segond 1910
Psaumes 132.8 Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l’arche de ta majesté !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 132.8 Lève-toi, ô Éternel, viens dans ton lieu de repos, Toi et l’arche où ta majesté réside !
Auguste Crampon
Psaumes 132.8 Lève-toi, Yahweh, viens au lieu de ton repos,
toi et l’arche de ta majesté !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 132.8 Yahweh, lève-toi pour venir au lieu de ton repos, - toi et ton arche glorieuse ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 132.8 Lève-toi, Yahvé, vers ton repos, toi et l’arche de ta force.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 132.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 132.8 Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l’arche de ta majesté !
Bible André Chouraqui
Psaumes 132.8 Lève-toi, IHVH-Adonaï, pour ton repos, toi avec le coffre de ton énergie !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 132.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 132.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 132.8 Lève-toi, Seigneur! viens au lieu de ton repos, toi et ton arche, sacrement de ta force.
Segond 21
Psaumes 132.8 Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, toi et l’arche où réside ta force !
King James en Français
Psaumes 132.8 Lève-toi, ô SEIGNEUR, pour entrer en ton repos, toi et l’arche de ta puissance.
La Septante
Psaumes 132.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 132.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 132.8 קוּמָ֣ה יְ֭הוָה לִמְנוּחָתֶ֑ךָ אַ֝תָּ֗ה וַאֲרֹ֥ון עֻזֶּֽךָ׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 132.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.