Juges 13.1 Les enfants d’Israël commirent encore le mal aux yeux du Seigneur, qui les livra entre les mains des Philistins pendant quarante ans.
David Martin
Juges 13.1 Et les enfants d’Israël recommencèrent à faire ce qui déplaît à l’Éternel, et l’Éternel les livra entre les mains des Philistins pendant quarante ans.
Ostervald
Juges 13.1 Les enfants d’Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; et l’Éternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 13.1Les enfants d’Israel continuèrent à faire du mal aux yeux de l’Éternel, et l’Éternel les livra aux mains des Pelichtime, quarante ans.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 13.1Et les enfants d’Israël continuèrent de faire ce qui déplaît à l’Éternel, et l’Éternel les livra entre les mains des Philistins pour quarante ans.
Bible de Lausanne
Juges 13.1Et les fils d’Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, et l’Éternel les livra en la main des Philistins pendant quarante ans.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 13.1 Et les fils d’Israël firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; et l’Éternel les livra en la main des Philistins pendant quarante ans.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 13.1 Et les fils d’Israël recommencèrent à faire ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, et l’Éternel les livra aux Philistins pendant quarante ans.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 13.1 Les enfants d’Israël recommencèrent à déplaire au Seigneur, et celui-ci les soumit aux Philistins durant quarante années.
Glaire et Vigouroux
Juges 13.1Les enfants d’Israël commirent encore (de nouveau) le mal aux yeux du Seigneur, qui les livra entre les mains des Philistins pendant quarante ans.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 13.1Les enfants d’Israël commirent encore le mal aux yeux du Seigneur, qui les livra entre les mains des Philistins pendant quarante ans.
Louis Segond 1910
Juges 13.1 Les enfants d’Israël firent encore ce qui déplaît à l’Éternel; et l’Éternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 13.1 Les enfants d’Israël firent encore ce qui est mal aux yeux de Yahweh, et Yahweh les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.
Bible Pirot-Clamer
Juges 13.1Mais les fils d’Israël recommencèrent à faire ce qui est mal aux yeux de Yahweh, et Yahweh les livra aux mains des Philistins pendant quarante ans.
Bible de Jérusalem
Juges 13.1Les Israélites recommencèrent à faire ce qui est mal aux yeux de Yahvé, et Yahvé les livra aux mains des Philistins pendant quarante ans.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 13.1 Les enfants d’Israël firent encore ce qui déplaît à l’Éternel ; et l’Éternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.
Bible André Chouraqui
Juges 13.1Les Benéi Israël ajoutent à faire le mal aux yeux de IHVH-Adonaï. IHVH-Adonaï les donne aux mains des Pelishtîm quarante ans.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 13.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 13.1Les Israélites recommencèrent à faire ce qui est mal aux yeux de Yahvé, et lui les livra entre les mains des Philistins pendant 40 ans.
Segond 21
Juges 13.1 Les Israélites firent encore ce qui déplaît à l’Éternel et l’Éternel les livra entre les mains des Philistins pendant 40 ans.
King James en Français
Juges 13.1 Les enfants d’Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais aux yeux du SEIGNEUR; et le SEIGNEUR les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.