Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 13.19

Comparateur biblique pour Hébreux 13.19

Lemaistre de Sacy

Hébreux 13.19  Et je vous conjure avec une nouvelle instance de le faire, afin que Dieu me rende plus tôt à vous.

David Martin

Hébreux 13.19  Et je vous prie encore plus instamment de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Ostervald

Hébreux 13.19  Et je vous prie d’autant plus vivement de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 13.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 13.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 13.19  mais je vous exhorte d’autant plus vivement à le faire, que d’autant plus vite je vous serai rendu.

Bible de Lausanne

Hébreux 13.19  Mais je vous exhorte d’autant plus à le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 13.19  Je vous demande instamment de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

John Nelson Darby

Hébreux 13.19  Mais je vous prie d’autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 13.19  Je vous demande surtout de le faire pour que je vous sois plus tôt rendu.

Bible Annotée

Hébreux 13.19  Et je vous exhorte d’autant plus instamment à le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 13.19  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 13.19  Et je vous conjure avec une nouvelle instance de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 13.19  Et je vous conjure avec une nouvelle instance de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Louis Segond 1910

Hébreux 13.19  C’est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 13.19  Je vous demande instamment de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Auguste Crampon

Hébreux 13.19  C’est avec instance que je vous conjure de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 13.19  Néanmoins, je vous conjure avec instance de le faire, pour que je vous sois plus vite rendu.

Bible de Jérusalem

Hébreux 13.19  Je vous exhorte plus instamment à le faire pour obtenir que je vous sois rendu plus vite.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 13.19  Mais je vous exhorte instamment à le faire, afin que je vous sois plus vite rendu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 13.19  C’est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Bible André Chouraqui

Hébreux 13.19  Et, plus abondamment, je vous exhorte à faire cela, pour que je vous sois plus vite restitué.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 13.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 13.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 13.19  Je vous demande donc instamment de prier pour moi, pour que je vous sois rendu au plus tôt.

Segond 21

Hébreux 13.19  Je vous invite plus particulièrement à prier pour que je vous sois rendu plus tôt.

King James en Français

Hébreux 13.19  Mais je vous supplie d’autant plus vivement de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

La Septante

Hébreux 13.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 13.19  amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 13.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 13.19  περισσοτέρως δὲ παρακαλῶ τοῦτο ποιῆσαι ἵνα τάχιον ἀποκατασταθῶ ὑμῖν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.