Actes 13.8 Mais Élymas, c’est-à dire, le magicien (car c’est ce que signifie ce nom d’Élymas), leur résistait, s’efforçant d’empêcher le proconsul d’embrasser la foi.
David Martin
Actes 13.8 Mais Elymas, [c’est-à-dire], l’enchanteur, car c’est ce que signifie ce nom d’Elymas, leur résistait, tâchant de détourner de la foi le Proconsul.
Ostervald
Actes 13.8 Mais Élymas, le magicien, car c’est ainsi que se traduit son nom, leur résistait, tâchant de détourner le proconsul de la foi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 13.8Mais Élymas, (le magicien, car c’est ainsi que se traduit son nom) s’opposait à eux, en cherchant à détourner le proconsul de la foi.
Bible de Lausanne
Actes 13.8Mais Elymas, le magicien (car son nom se traduit ainsi), leur résistait, cherchant à détourner de la foi le proconsul.
Nouveau Testament Oltramare
Actes 13.8mais Elymas, le mage (car c’est ce que signifie ce nom) leur faisait opposition et cherchait à détourner le proconsul de la foi.
John Nelson Darby
Actes 13.8 Mais élymas, le magicien (car c’est ainsi que son nom s’interprète), leur résistait, cherchant à détourner le proconsul de la foi.
Nouveau Testament Stapfer
Actes 13.8Mais le magicien Elymas (c’est ainsi que se traduit son nom), leur fit opposition et chercha à détourner le proconsul de la foi.
Bible Annotée
Actes 13.8 Mais Elymas, le magicien (car c’est ainsi que son nom se traduit), leur résistait, cherchant à détourner le proconsul de la foi.
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 13.8 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 13.8Mais Elymas le magicien (car c’est ainsi que se traduit son nom) leur résistait, cherchant à détourner le proconsul de la foi.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 13.8Mais Elymas le magicien (car c’est ainsi que se traduit son nom) leur résistait, cherchant à détourner le proconsul de la foi.
Louis Segond 1910
Actes 13.8 Mais Élymas, le magicien, car c’est ce que signifie son nom, leur faisait opposition, cherchant à détourner de la foi le proconsul.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 13.8Mais Élymas, le magicien — c’est ce que signifie son nom — leur résistait, tâchant de détourner le proconsul de la foi.
Auguste Crampon
Actes 13.8 Mais Elymas, le magicien — car telle est la signification de son nom — leur faisait opposition, cherchant à détourner de la foi le proconsul.
Bible Pirot-Clamer
Actes 13.8mais Elymas le magicien - car ainsi se traduit son nom - leur faisait opposition et cherchait à détourner le proconsul de la foi.
Bible de Jérusalem
Actes 13.8Mais Elymas le magicien - ainsi se traduit son nom - leur faisait opposition, cherchant à détourner le proconsul de la foi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 13.8Mais Élymas le magicien - c’est ce que veut dire son nom - leur résistait, cherchant à détourner de la foi le proconsul.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 13.8 Mais Elymas, le magicien – car c’est ce que signifie son nom – leur faisait opposition, cherchant à détourner de la foi le proconsul.
Bible André Chouraqui
Actes 13.8Mais Elymas le mage - c’est ainsi que son nom se traduit - s’oppose à eux. Il cherche à détourner de l’adhérence le proconsul.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 13.8mais l’autre se mit en travers. L’Élymas (c’était son nom, qui signifie le Mage) s’efforçait de détourner de la foi le gouverneur.
Segond 21
Actes 13.8 Mais Elymas le magicien – c’est en effet ce que signifie son nom – s’opposait à eux et cherchait à détourner le gouverneur de la foi.
King James en Français
Actes 13.8 Mais Élymas, le sorcier, (car c’est ainsi que s’interprète son nom), leur résistait, cherchant à détourner le député de la foi.
La Septante
Actes 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 13.8resistebat autem illis Elymas magus sic enim interpretatur nomen eius quaerens avertere proconsulem a fide
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 13.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !