Comparateur biblique pour Osée 13.16
David Martin
Osée 13.16 Samarie sera désolée, car elle s’est rebellée contre son Dieu ; ils tomberont par l’épée, leurs petits enfants seront écrasés, et on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.
Ostervald
Osée 13.16 Samarie sera punie, car elle s’est rebellée contre son Dieu. Ils tomberont par l’épée ; leurs petits enfants seront écrasés, et l’on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.
Ancien Testament Samuel Cahen
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Osée 13.16 Samarie sera punie, car elle fut rebelle à son Dieu ; ils périront par l’épée ; ses enfants seront écrasés, et ses femmes enceintes éventrées.
Bible de Lausanne
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Osée 13.16 Samarie portera son iniquité, car elle s’est révoltée contre son Dieu ; ils tomberont par l’épée, leurs petits enfants seront écrasés, et on fendra le ventre à leurs femmes enceintes.
Nouveau Testament Stapfer
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Osée 13.16 Samarie sera condamnée, parce qu’elle s’est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont, frappés par l’épée ; leurs petits enfants seront écrasés, leurs femmes enceintes seront éventrées.
Ancien testament Zadoc Kahn
Osée 13.16 Périsse Samarie, puisqu’elle a trahi son Dieu ! Ils tomberont sous le glaive, leurs jeunes enfants seront mis en pièces, leurs femmes enceintes éventrées.
Glaire et Vigouroux
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Louis Segond 1910
Osée 13.16 Samarie sera punie, parce qu’elle s’est révoltée contre son Dieu.Ils tomberont par l’épée ; Leurs petits enfants seront écrasés, Et l’on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Osée 13.16 Samarie expiera- pour s’être révoltée contre son Dieu ; - ils tomberont par le glaive, Ecrasés seront ses enfants, - éventrées, ses femmes enceintes.
Bible de Jérusalem
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Osée 13.16 Samarie sera punie, parce qu’elle s’est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont par l’épée ; Leurs petits enfants seront écrasés, Et l’on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.
Bible André Chouraqui
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
Osée 13.16 Samarie sera dévastée, car elle s’est rebellée contre son Dieu: ils tomberont par l’épée: leurs petits enfants seront écrasés, et l’on éventrera le ventre de leurs femmes enceintes.
La Septante
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.