Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 12.35

Comparateur biblique pour Matthieu 12.35

Lemaistre de Sacy

Matthieu 12.35  L’homme qui est bon, tire de bonnes choses du bon trésor de son cœur  ; et l’homme qui est méchant, tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

David Martin

Matthieu 12.35  L’homme de bien tire de bonnes choses, du bon trésor de son cœur ; et l’homme méchant tire de mauvaises choses du mauvais trésor [de son cœur].

Ostervald

Matthieu 12.35  L’homme de bien tire de bonnes choses du bon trésor de son cœur ; mais le méchant tire de mauvaises choses du mauvais trésor de son cœur.

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 12.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 12.35  L’homme bon tire du bon trésor de son cœur des choses bonnes ; et l’homme mauvais, d’un mauvais trésor, tire des choses mauvaises.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 12.35  L’homme bon tire de son bon trésor de bonnes choses, et l’homme mauvais tire de son mauvais trésor de mauvaises choses.

Bible de Lausanne

Matthieu 12.35  L’homme bon tire les bonnes choses du bon trésor de son cœur, et l’homme méchant tire du méchant trésor des choses méchantes.

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 12.35  L’homme de bien tire de bonnes choses de son bon trésor, et le méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

John Nelson Darby

Matthieu 12.35  L’homme bon, du bon trésor, produit de bonnes choses, et l’homme mauvais, du mauvais trésor, produit de mauvaises choses.

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 12.35  De son bon trésor l’homme bon tire de bonnes choses ; de son mauvais trésor l’homme mauvais tire de mauvaises choses. »

Bible Annotée

Matthieu 12.35  L’homme bon tire les bonnes choses du bon trésor ; et l’homme mauvais tire de mauvaises choses du mauvais trésor.

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 12.35  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 12.35  L’homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l’homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 12.35  L’homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l’homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

Louis Segond 1910

Matthieu 12.35  L’homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l’homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 12.35  L’homme de bien tire de bonnes choses de son bon trésor ; mais le méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

Auguste Crampon

Matthieu 12.35  L’homme bon tire du bon trésor de son cœur des choses bonnes, et l’homme mauvais, d’un mauvais trésor, tire des choses mauvaises.

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 12.35  L’homme de bien tire de bonnes choses de son trésor de bonté, mais l’homme méchant en tire de mauvaises de son mauvais trésor de malice.

Bible de Jérusalem

Matthieu 12.35  L’homme bon, de son bon trésor tire de bonnes choses ; et l’homme mauvais, de son mauvais trésor en tire de mauvaises.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 12.35  L’homme bon, de son bon trésor, tire de bonnes choses, et l’homme mauvais, de son mauvais trésor, en tire de mauvaises.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 12.35  L’homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l’homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

Bible André Chouraqui

Matthieu 12.35  L’homme bon, du bon trésor, tire du bon. L’homme criminel, du trésor criminel, exprime ce qui est criminel.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 12.35  L’homme bon, du trésor bon extrait des choses bonnes. L’homme mauvais, du trésor mauvais extrait des choses mauvaises.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 12.35  l’homme qui est bon de son trésor qui est bon il fait sortir ce qui est bon et l’homme qui est mauvais de son trésor qui est mauvais il fait sortir ce qui est mauvais

Bible des Peuples

Matthieu 12.35  L’homme bon a un bon fonds et il en tire de bonnes choses, l’homme mauvais a un fonds mauvais et il en tire le mal.

Segond 21

Matthieu 12.35  L’homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor et l’homme mauvais tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

King James en Français

Matthieu 12.35  L’homme bon tire de bonnes choses du bon trésor de son cœur; mais l’homme mauvais tire de mauvaises choses du mauvais trésor.

La Septante

Matthieu 12.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 12.35  bonus homo de bono thesauro profert bona et malus homo de malo thesauro profert mala

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 12.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 12.35  ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.