Genèse 12.18 Et Pharaon ayant fait venir Abram, lui dit : Pourquoi avez-vous agi avec moi de cette sorte ? Que ne m ’avez-vous averti qu’elle était votre femme ?
David Martin
Genèse 12.18 Alors Pharaon appela Abram, et lui dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’était ta femme ?
Ostervald
Genèse 12.18 Alors Pharaon appela Abram, et lui dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’était ta femme ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 12.18Par’au fit appeler Abrame et lui dit : quelle chose m’as-tu faite ? pourquoi ne m’as-tu pas dit que c’est ta femme ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 12.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 12.18Alors Pharaon manda Abram et lui dit : Pourquoi en as-tu agi de la sorte envers moi ? pourquoi ne pas m’avouer que c’est ta femme ?
Bible de Lausanne
Genèse 12.18Et Pharaon appela Abram et [lui] dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi donc ne m’as-tu pas déclaré qu’elle est ta femme ?
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 12.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 12.18 Et le Pharaon appela Abram, et dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle était ta femme ?
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 12.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 12.18 Et Pharaon appela Abram et lui dit. Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle était ta femme ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 12.18 Pharaon manda Abram, et dit : Qu’as-tu fait là à mon égard ? pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle est ta femme
Glaire et Vigouroux
Genèse 12.18Et (Alors) le Pharaon ayant fait venir Abram, lui dit : Pourquoi as-tu agi avec moi de cette sorte ? Que ne m’as-tu averti qu’elle était ta femme ?
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 12.18Et le Pharaon ayant fait venir Abram, lui dit: Pourquoi avez-vous agi avec moi de cette sorte? Que ne m’avez-vous averti qu’elle était votre femme?
Louis Segond 1910
Genèse 12.18 Alors Pharaon appela Abram, et dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’est ta femme ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 12.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 12.18 Pharaon appela alors Abram et lui dit : « Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle était ta femme ?
Bible Pirot-Clamer
Genèse 12.18Pharaon manda Abram et dit : Que m’as-tu fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas fait savoir qu’elle était ta femme ?
Bible de Jérusalem
Genèse 12.18Pharaon appela Abram et dit : "Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle était ta femme ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 12.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 12.18 Alors Pharaon appela Abram, et dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’est ta femme ?
Bible André Chouraqui
Genèse 12.18Pharaon crie vers Abrâm et dit : « Que m’as-tu donc fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas rapporté qu’elle est ta femme ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 12.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 12.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 12.18Pharaon fit appeler Abram et lui dit: “Que m’as-tu fait! Pourquoi ne m’as-tu pas dit qu’elle était ta femme?
Segond 21
Genèse 12.18 Alors le pharaon appela Abram et dit : « Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas informé que c’est ta femme ?
King James en Français
Genèse 12.18 Et Pharaon appela Abram, et dit: Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas dit qu’elle était ta femme?