Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 12.15

Comparateur biblique pour Genèse 12.15

Lemaistre de Sacy

Genèse 12.15  Et les premières personnes du pays en ayant donné avis à Pharaon, et l’ayant fort louée devant lui, elle fut enlevée et menée au palais du roi.

David Martin

Genèse 12.15  Les principaux de la cour de Pharaon la virent aussi, et la louèrent devant lui, et elle fut enlevée [pour être menée] dans la maison de Pharaon.

Ostervald

Genèse 12.15  Et les princes de la cour de Pharaon la virent, et la louèrent devant Pharaon, et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 12.15  Les grands de la maison de Par’au la virent aussi et la louèrent devant Par’au ; la femme fut transportée dans la maison de Par’au.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 12.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 12.15  Et les Grands de Pharaon la virent et la vantèrent à Pharaon ; et la femme fut enlevée et menée dans la demeure de Pharaon.

Bible de Lausanne

Genèse 12.15  Et les chefs de Pharaon la virent, et ils la louèrent auprès de Pharaon ; et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 12.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 12.15  Et les princes du Pharaon la virent, et la louèrent devant le Pharaon ; et la femme fut emmenée dans la maison du Pharaon.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 12.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 12.15  et les grands de Pharaon, l’ayant vue, la vantèrent à Pharaon, et cette femme fut prise et emmenée dans la maison de Pharaon.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 12.15  puis les officiers de Pharaon la virent et la vantèrent à Pharaon ; et cette femme fut enlevée pour le palais de Pharaon.

Glaire et Vigouroux

Genèse 12.15  Et les princes du pays en ayant donné avis au Pharaon, et l’ayant fort louée devant lui, elle fut enlevée et menée au palais (dans la maison) du Pharaon.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 12.15  Et les princes du pays en ayant donné avis au Pharaon, et l’ayant fort louée devant lui, elle fut enlevée et menée au palais du Pharaon.

Louis Segond 1910

Genèse 12.15  Les grands de Pharaon la virent aussi et la vantèrent à Pharaon ; et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 12.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 12.15  Les grands de Pharaon, l’ayant vue, la vantèrent à Pharaon, et cette femme fut prise et emmenée dans la maison de Pharaon.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 12.15  Les grands de Pharaon la virent et en firent l’éloge devant Pharaon. La femme fut prise dans la maison de Pharaon.

Bible de Jérusalem

Genèse 12.15  Les officiers de Pharaon la virent et la vantèrent à Pharaon ; et la femme fut emmenée au palais de Pharaon.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 12.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 12.15  Les grands de Pharaon la virent aussi et la vantèrent à Pharaon ; et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon.

Bible André Chouraqui

Genèse 12.15  Les chefs de Pharaon la voient. Ils la louent à Pharaon. La femme est prise dans la maison de Pharaon.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 12.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 12.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 12.15  Les officiers de Pharaon, quand ils la virent, en firent grand éloge auprès de leur maître et on emmena la femme dans le palais de Pharaon.

Segond 21

Genèse 12.15  Les intendants du pharaon la virent et la vantèrent au pharaon, si bien que la femme fut emmenée chez le pharaon.

King James en Français

Genèse 12.15  Les princes du Pharaon aussi la virent, et la louèrent devant Pharaon, et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon.

La Septante

Genèse 12.15  καὶ εἶδον αὐτὴν οἱ ἄρχοντες Φαραω καὶ ἐπῄνεσαν αὐτὴν πρὸς Φαραω καὶ εἰσήγαγον αὐτὴν εἰς τὸν οἶκον Φαραω.

La Vulgate

Genèse 12.15  et nuntiaverunt principes Pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum Pharaonis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 12.15  וַיִּרְא֤וּ אֹתָהּ֙ שָׂרֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיְהַֽלְל֥וּ אֹתָ֖הּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וַתֻּקַּ֥ח הָאִשָּׁ֖ה בֵּ֥ית פַּרְעֹֽה׃

SBL Greek New Testament

Genèse 12.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.