Comparateur biblique pour Lévitique 11.14
								
											Lemaistre de Sacy
												Lévitique 11.14  le milan, le vautour et tous ceux de son espèce,
 
										 
											Ancien Testament Samuel Cahen
												Lévitique 11.14  Le milan et le vautour selon leur espèce ; 
										 
											Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
												Lévitique 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Perret-Gentil et Rilliet
												Lévitique 11.14  et le faucon et l’espèce de l’émerillon, 
										 
											Bible de Lausanne
												Lévitique 11.14  le faucon et l’autour, selon leur espèce ; 
										 
											Nouveau Testament Oltramare
												Lévitique 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											John Nelson Darby
												Lévitique 11.14  et l’aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espèce ;
 
										   
											Nouveau Testament Stapfer
												Lévitique 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
												Ancien testament Zadoc Kahn
													Lévitique 11.14  le faucon et le vautour selon ses espèces ;
 
											 
											Glaire et Vigouroux
												Lévitique 11.14  le milan, le vautour et tous ceux de (selon son) son espèce, 
										 
											Bible Louis Claude Fillion
												Lévitique 11.14  Le milan, le vautour et tous ceux de son espèce, 
										 
											Louis Segond 1910
												Lévitique 11.14  le milan, l’autour et ce qui est de son espèce;
 
										   
											Nouveau Testament et Psaumes Synodale
												Lévitique 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible de Jérusalem
												Lévitique 11.14  le milan noir, les différentes espèces de milan rouge, 
										 
											Nouveau Testament Osty et Trinquet
												Lévitique 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Segond Nouvelle Édition de Genève
												Lévitique 11.14  le milan, l’autour et ce qui est de son espèce ;
 
										   
											Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
												Lévitique 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Claude Tresmontant
												Lévitique 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible des Peuples
												Lévitique 11.14  l’aigle et le vautour, quelle que soit leur espèce, 
										 
											King James en Français
												Lévitique 11.14  Et le vautour, et le milan, selon leur espèce;
 
										   
											Biblia Hebraica Stuttgartensia
												Lévitique 11.14  וְאֶת־הַ֨דָּאָ֔ה וְאֶת־הָאַיָּ֖ה לְמִינָֽהּ׃ 
										 
											SBL Greek New Testament
												Lévitique 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 								  
								
								Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.