Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 11.13

Comparateur biblique pour Job 11.13

Lemaistre de Sacy

Job 11.13  Mais pour vous, vous avez endurci votre cœur, et cependant vous élevez vos mains vers Dieu.

David Martin

Job 11.13  Si tu disposes ton cœur, et que tu étendes tes mains vers lui ;

Ostervald

Job 11.13  Si tu disposes bien ton cœur, et si tu étends tes mains vers Dieu,

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 11.13  Si tu as dirigé vers lui ton cœur et étendu tes mains,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 11.13  Mais si tu diriges bien ton cœur, et que tu tendes vers Lui tes mains,

Bible de Lausanne

Job 11.13  Si tu diriges ton cœur, toi, et si tu étends tes mains vers lui ;

Nouveau Testament Oltramare

Job 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 11.13  Si tu prépares ton cœur et que tu étendes tes mains vers lui,

Nouveau Testament Stapfer

Job 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 11.13  Si tu disposes ton cœur
Et que tu étendes les mains vers lui,

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 11.13  Donc, si tu veux, toi, bien diriger ton cœur et étendre tes bras vers LUI,

Glaire et Vigouroux

Job 11.13  Mais toi, tu as endurci ton cœur, et (cependant) tu as élevé tes mains vers Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

Job 11.13  Mais toi, tu as endurci ton coeur, et tu as élevé tes mains vers Dieu.

Louis Segond 1910

Job 11.13  Pour toi, dirige ton cœur vers Dieu, Étends vers lui tes mains,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 11.13  Pour toi, si tu diriges ton cœur vers Dieu, et que tu étendes vers lui tes bras,

Bible Pirot-Clamer

Job 11.13  Mais toi, si ton cœur est fidèle, - et si tu étends vers lui tes mains,

Bible de Jérusalem

Job 11.13  Allons, redresse tes pensées, tends tes paumes vers lui !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 11.13  Pour toi, dirige ton cœur vers Dieu, Étends vers lui tes mains,

Bible André Chouraqui

Job 11.13  Et toi, si tu apprêtes ton cœur, et déploie les paumes vers lui ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 11.13  Reprends donc en main ton cœur et tends les mains vers lui,

Segond 21

Job 11.13  « Quant à toi, si tu changes d’attitude, si tu tends tes mains vers Dieu,

King James en Français

Job 11.13  Si tu prépares ton cœur, et que tu étendes tes mains vers lui;

La Septante

Job 11.13  εἰ γὰρ σὺ καθαρὰν ἔθου τὴν καρδίαν σου ὑπτιάζεις δὲ χεῖρας πρὸς αὐτόν.

La Vulgate

Job 11.13  tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tuas

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 11.13  אִם־אַ֭תָּ֗ה הֲכִינֹ֣ותָ לִבֶּ֑ךָ וּפָרַשְׂתָּ֖ אֵלָ֣יו כַּפֶּֽךָ׃

SBL Greek New Testament

Job 11.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.