Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 11.14

Comparateur biblique pour Néhémie 11.14

Lemaistre de Sacy

Néhémie 11.14  et leurs frères, qui étaient des hommes très-puissants, au nombre de cent vingt-huit : leur chef était Zabdiel, l’un des grands et des puissants d’Israël.

David Martin

Néhémie 11.14  Et leurs frères, forts et vaillants, cent vingt-huit ; et Zabdiel, fils de Guédolim, [était] commis sur eux.

Ostervald

Néhémie 11.14  Et leurs frères, forts et vaillants, au nombre de cent vingt-huit. Et Zabdiel, fils de Guédolim, était préposé sur eux.

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 11.14  Et leurs frères, héros puissants, cent vingt-huit, et Zabdiel, fils des grands, était leur inspecteur.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 11.14  et leurs frères, hommes vaillants, cent vingt-huit ; et sur eux était préposé Zabdiel, fils de Gedolim.

Bible de Lausanne

Néhémie 11.14  et leurs frères, hommes de valeur{Ou vaillants guerriers.} [au nombre de] cent vingt-huit ; et sur eux était en charge Zabdiel, fils de Guedolim.

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 11.14  et leurs frères, hommes forts et vaillants : cent vingt-huit ; et Zabdiel, fils de Guedolim, était préposé sur eux.

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 11.14  et leurs frères, hommes forts et vaillants, cent vingt-huit ; et Zabdiel, fils de Guédolim, était établi sur eux.

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 11.14  leurs frères, tous hommes vaillants, au nombre de cent vingt-huit. Le chef qui les dirigeait était Zabdiêl, fils de Haggedolîm.

Glaire et Vigouroux

Néhémie 11.14  et leurs frères, hommes très vaillants (puissants), cent vingt-huit. Leur chef était Zabdiel, l’un des puissants d’Israël (fils des puissants).

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 11.14  et leurs frères, hommes très vaillants, cent vingt-huit. Leur chef était Zabdiel, l’un des puissants d’Israël.

Louis Segond 1910

Néhémie 11.14  et leurs frères, vaillants hommes, cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Guedolim, était leur chef.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 11.14  et leurs frères, hommes vaillants : cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Hagdolim, était leur chef.

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 11.14  et leurs frères, hommes vaillants : cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Haggedolim, était leur chef.

Bible de Jérusalem

Néhémie 11.14  et ses frères, hommes de condition : cent-vingt-huit. Zabdiel, fils de Haggadol, les commandait.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11.14  et leurs frères, vaillants hommes, cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Guedolim, était leur chef.

Bible André Chouraqui

Néhémie 11.14  et leurs frères, les héros de valeur : cent vingt-huit. Préposé sur eux, Zabdiél bèn Haguedolîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 11.14  et ses frères, hommes vaillants: 128. Zabdiel fils de Hagadol, les commandait.

Segond 21

Néhémie 11.14  avec ses frères, qui étaient de vaillants hommes, au nombre de 128. Zabdiel, fils de Guedolim, était leur commandant.

King James en Français

Néhémie 11.14  Et leurs frères, forts et vaillants, au nombre de cent vingt-huit. Et Zabdiel, fils de Guédolim, était préposé sur eux.

La Septante

Néhémie 11.14  καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δυνατοὶ παρατάξεως ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ καὶ ἐπίσκοπος ἐπ’ αὐτῶν Βαδιηλ.

La Vulgate

Néhémie 11.14  et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum Zabdihel filius potentium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 11.14  וַאֲחֵיהֶם֙ גִּבֹּ֣ורֵי חַ֔יִל מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֣ים וּשְׁמֹנָ֑ה וּפָקִ֣יד עֲלֵיהֶ֔ם זַבְדִּיאֵ֖ל בֶּן־הַגְּדֹולִֽים׃ ס

SBL Greek New Testament

Néhémie 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.