Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 10.21

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 10.21

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

David Martin

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez être participants de la table du Seigneur, et de la table des démons.

Ostervald

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 10.21  vous ne pouvez boire la coupe du seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du seigneur et à la table des démons.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez pas boire à la fois à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.

Bible Annotée

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 10.21  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire à la fois au calice du Seigneur et au calice des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez pas boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons. Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire à la fois à la coupe de l’Adôn et à la coupe des démons. Vous ne pouvez partager la table de l’Adôn et la table des démons.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez pas boire à la fois le calice du Seigneur et le calice des démons. Vous ne pouvez pas en même temps prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.

Segond 21

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez pas boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

King James en Français

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du SEIGNEUR, et la coupe des démons; vous ne pouvez participer à la table du SEIGNEUR, et à la table des démons.

La Septante

1 Corinthiens 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 10.21  non potestis mensae Domini participes esse et mensae daemoniorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 10.21  οὐ δύνασθε ποτήριον κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.