Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Timothée 1.20

Comparateur biblique pour 1 Timothée 1.20

Lemaistre de Sacy

1 Timothée 1.20  de ce nombre sont Hymenée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne plus blasphémer.

David Martin

1 Timothée 1.20  Entre lesquels sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à satan, afin qu’ils apprennent par ce châtiment à ne plus blasphémer.

Ostervald

1 Timothée 1.20  De ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne point blasphémer.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Timothée 1.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Timothée 1.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Timothée 1.20  du nombre desquels sont Hyménée et Alexandre que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne plus blasphémer.

Bible de Lausanne

1 Timothée 1.20  De ce nombre sont Hyménée et Alexandre que j’ai livrés à Satan (à l’Adversaire), pour que, corrigés, ils apprennent à ne point blasphémer.

Nouveau Testament Oltramare

1 Timothée 1.20  de ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne point blasphémer.

John Nelson Darby

1 Timothée 1.20  du nombre desquels sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne pas blasphémer.

Nouveau Testament Stapfer

1 Timothée 1.20  Parmi eux se trouvent Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, pour leur apprendre à ne pas blasphémer.

Bible Annotée

1 Timothée 1.20  du nombre desquels sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne pas blasphémer.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Timothée 1.20  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Timothée 1.20  De ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, pour qu’ils apprennent à ne plus blasphémer.

Bible Louis Claude Fillion

1 Timothée 1.20  De ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, pour qu’ils apprennent à ne plus blasphémer.

Louis Segond 1910

1 Timothée 1.20  De ce nombre son Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne pas blasphémer.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Timothée 1.20  de ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne plus blasphémer.

Auguste Crampon

1 Timothée 1.20  De ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin de leur apprendre à ne point blasphémer.

Bible Pirot-Clamer

1 Timothée 1.20  parmi eux sont Hyménée et Alexandre que j’ai livrés à Satan, pour qu’ils apprennent à ne pas blasphémer.

Bible de Jérusalem

1 Timothée 1.20  entre autres, Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan pour leur apprendre à ne plus blasphémer.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Timothée 1.20  parmi lesquels Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés au Satan, pour que, corrigés, ils cessent de blasphémer.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 1.20  De ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne pas blasphémer.

Bible André Chouraqui

1 Timothée 1.20  Parmi ceux-là Hymenaïos et Alexandros, que j’ai livrés à Satân pour qu’ils apprennent à ne pas blasphémer.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Timothée 1.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Timothée 1.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Timothée 1.20  tout spécialement Hyménée et Alexandre que j’ai livrés à Satan pour qu’ils apprennent à ne plus dire des horreurs.

Segond 21

1 Timothée 1.20  C’est le cas d’Hyménée et d’Alexandre, que j’ai livrés à Satan afin qu’ils apprennent à ne plus blasphémer.

King James en Français

1 Timothée 1.20  De ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne pas blasphémer.

La Septante

1 Timothée 1.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Timothée 1.20  ex quibus est Hymeneus et Alexander quos tradidi Satanae ut discant non blasphemare

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Timothée 1.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Timothée 1.20  ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Ἀλέξανδρος, οὓς παρέδωκα τῷ Σατανᾷ ἵνα παιδευθῶσι μὴ βλασφημεῖν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.