Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 1.24

Comparateur biblique pour 1 Corinthiens 1.24

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 1.24  mais qui est la force de Dieu et la sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, soit Juifs ou gentils :

David Martin

1 Corinthiens 1.24  À ceux, dis-je, qui sont appelés tant Juifs que Grecs, [nous leur prêchons] Christ, la puissance de Dieu, et la sagesse de Dieu.

Ostervald

1 Corinthiens 1.24  Mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, le Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Corinthiens 1.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Corinthiens 1.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Corinthiens 1.24  mais pour eux-mêmes, quand ils ont été appelés, soit Juifs soit Grecs, Christ puissance de Dieu et sagesse de Dieu ;

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 1.24  mais pour les appelés, soit juifs soit grecs, un Christ, puissance de Dieu et sagesse de Dieu ;

Nouveau Testament Oltramare

1 Corinthiens 1.24  mais qui, pour les élus, soit juifs, soit grecs, est Christ, puissance de Dieu et sagesse de Dieu;

John Nelson Darby

1 Corinthiens 1.24  mais à ceux qui sont appelés, et Juifs et Grecs, Christ la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Corinthiens 1.24  il est pour les païens une folie ; mais pour les appelés, soit Juifs, soit Grecs, il est Christ, puissance de Dieu, sagesse de Dieu.

Bible Annotée

1 Corinthiens 1.24  mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, ce Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Corinthiens 1.24  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Corinthiens 1.24  mais pour ceux qui sont appelés, soit Juifs, soit Grecs, le Christ puissance (vertu) de Dieu et sagesse de Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

1 Corinthiens 1.24  mais pour ceux qui sont appelés, soit Juifs, soit Grecs, le Christ puissance de Dieu et sagesse de Dieu.

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 1.24  mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Corinthiens 1.24  mais, pour ceux qui sont appelés, Juifs comme Grecs, Christ est la puissance de Dieu, la sagesse de Dieu !

Auguste Crampon

1 Corinthiens 1.24  mais pour ceux qui sont appelés, soit Juifs, soit Grecs, puissance de Dieu et sagesse de Dieu.

Bible Pirot-Clamer

1 Corinthiens 1.24  mais pour les appelés, tant Juifs que Grecs, Christ, puissance de Dieu et sagesse de Dieu.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 1.24  mais pour ceux qui sont appelés, Juifs et Grecs, c’est le Christ, puissance de Dieu et sagesse de Dieu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Corinthiens 1.24  mais pour ceux qui sont appelés, et Juifs et Grecs, c’est un Christ, puissance de Dieu et sagesse de Dieu.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 1.24  mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs.

Bible André Chouraqui

1 Corinthiens 1.24  mais pour les appelés, Iehoudîm ou Hellènes, c’est le messie, puissance d’Elohîms et sagesse d’Elohîms,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Corinthiens 1.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Corinthiens 1.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Corinthiens 1.24  Mais pour ceux que Dieu appelle, qu’ils soient Juifs ou Grecs, ce Messie est force de Dieu et sagesse de Dieu.

Segond 21

1 Corinthiens 1.24  mais puissance de Dieu et sagesse de Dieu pour ceux qui sont appelés, qu’ils soient juifs ou non.

King James en Français

1 Corinthiens 1.24  Mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu.

La Septante

1 Corinthiens 1.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Corinthiens 1.24  ipsis autem vocatis Iudaeis atque Graecis Christum Dei virtutem et Dei sapientiam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 1.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 1.24  αὐτοῖς δὲ τοῖς κλητοῖς, Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν, Χριστὸν θεοῦ δύναμιν καὶ θεοῦ σοφίαν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.