Comparateur biblique pour Ezéchiel 1.6
Lemaistre de Sacy
Ezéchiel 1.6 Chacun d’eux avait quatre faces et quatre ailes.
David Martin
Ezéchiel 1.6 Et chacun d’eux avait quatre faces, et chacun quatre ailes.
Ostervald
Ezéchiel 1.6 Chacun d’eux avait quatre faces et chacun quatre ailes.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 1.6 Chacun avait quatre visages, et chacun d’eux avait quatre ailes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 1.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 1.6 Et chacun d’eux avait quatre faces, et chacun d’eux avait quatre ailes.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 1.6 Chacun d’eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 1.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 1.6 et chacun d’eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes ;
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 1.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 1.6 Chacun avait quatre faces et chacun quatre ailes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 1.6 Chacune avait quatre visages et chacune quatre ailes.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 1.6 Chacun d’eux avait quatre faces, et chacun (d’eux) quatre ailes.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 1.6 Chacun d’eux avait quatre faces, et chacun quatre ailes.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 1.6 Chacun d’eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 1.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 1.6 Chacun avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 1.6 Chacun avait quatre faces et chacun avait quatre ailes.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 1.6 Ils avaient chacun quatre faces et chacun quatre ailes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 1.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 1.6 Chacun d’eux avait quatre faces, et chacun avait quatre ailes.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 1.6 Quatre faces à l’un, quatre ailes à l’un, pour eux,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 1.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 1.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 1.6 Chacun avait quatre faces et quatre ailes.
Segond 21
Ezéchiel 1.6 Chacun d’eux avait quatre visages et quatre ailes.
King James en Français
Ezéchiel 1.6 Chacun d’eux avait quatre faces et chacun quatre ailes.
La Septante
Ezéchiel 1.6 καὶ τέσσαρα πρόσωπα τῷ ἑνί καὶ τέσσαρες πτέρυγες τῷ ἑνί.
La Vulgate
Ezéchiel 1.6 et quattuor facies uni et quattuor pinnae uni
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Ezéchiel 1.6 וְאַרְבָּעָ֥ה פָנִ֖ים לְאֶחָ֑ת וְאַרְבַּ֥ע כְּנָפַ֖יִם לְאַחַ֥ת לָהֶֽם׃
SBL Greek New Testament
Ezéchiel 1.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.