Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 1.31

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 1.31

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 1.31  Jétur, Naphis, Cedma ; ce sont là les fils d’Ismaël.

David Martin

1 Chroniques 1.31  Jéthur, Naphis, et Kedma ; ce sont là les enfants d’Ismaël.

Ostervald

1 Chroniques 1.31  Jéthur, Naphish et Kedma ; ce sont là les fils d’Ismaël.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 1.31  Yetour, Narphisch et Kedma ; ce sont là les fils de Iischmael.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 1.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 1.31  Jethur, Naphis et Kedma. Ce sont les fils d’Ismaël.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 1.31  Jetour, Naphisch et Kedma ; ce sont là les fils d’Ismaël.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 1.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 1.31  Jetur, Naphish, et Kedma : ce sont là les fils d’Ismaël.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 1.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 1.31  Jétur, Naphis et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 1.31  Yetour, Nafich et Kêdma. Tels sont les fils d’Ismaël.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 1.31  Jétur, Naphis, Cedma ; ce sont là les fils d’Ismaël.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 1.31  Jétur, Naphis, Cedma; ce sont là les fils d’Ismaël.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 1.31  Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 1.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 1.31  Jétur, Naphis, Cedma. Ce sont les fils d’Ismaël.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 1.31  Jétur, Naphis et Cedma ; ceux-là sont les fils d’Ismaël.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 1.31  Yetur, Naphish et Qédma. Tels sont les fils d’Ismaël.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 1.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 1.31  Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 1.31  Ietour, Naphish, Qédma. Les voilà, les Benéi Ishma’él.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 1.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 1.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 1.31  Yétour, Nafich, Kedma. Voilà les fils d’Ismaël.

Segond 21

1 Chroniques 1.31  Jethur, Naphish et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël.

King James en Français

1 Chroniques 1.31  Jéthur, Naphish et Kedma; ce sont là les fils d’Ismaël.

La Septante

1 Chroniques 1.31  Ιεττουρ Ναφες καὶ Κεδμα οὗτοί εἰσιν υἱοὶ Ισμαηλ.

La Vulgate

1 Chroniques 1.31  Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 1.31  יְט֥וּר נָפִ֖ישׁ וָקֵ֑דְמָה אֵ֥לֶּה הֵ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׁמָעֵֽאל׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 1.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.