×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 23.24

1 Samuel 23.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Samuel 23.24  Ils se levèrent donc et allèrent à Ziph avant Saül. David et ses gens étaient au désert de Maon, dans la plaine au midi du désert.

Segond dite « à la Colombe »

1 Samuel 23.24  Ils se levèrent donc et se rendirent à Ziph avant Saül. David et ses hommes étaient au désert de Maôn, dans la Araba, au sud de Yechimôn.

Nouvelle Bible Segond

1 Samuel 23.24  Ils se rendirent à Ziph avant Saül. David et ses hommes étaient dans la plaine du désert de Maôn, au sud de la terre aride.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 23.24  Ils se levèrent donc et allèrent à Ziph avant Saül. David et ses gens étaient au désert de Maon, dans la plaine au midi du désert.

Segond 21

1 Samuel 23.24  Ils se levèrent donc et retournèrent à Ziph avant Saül. David et ses hommes se trouvaient dans le désert de Maon, dans la plaine située au sud de ce désert.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 23.24  Les gens de Ziph quittèrent Saül et repartirent chez eux, précédant le roi. David et ses hommes se trouvaient au désert de Maôn, dans la plaine qui se trouve au sud des steppes.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Samuel 23.24  Ils se mirent en route pour Zif, précédant Saül. David et ses hommes étaient au désert de Maôn, dans la plaine, au sud de la steppe.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 23.24  Se mettant en route, ils partirent pour Ziph, en avant de Saül. David et ses hommes étaient au désert de Maôn, dans la plaine au sud de la steppe.

Bible Annotée

1 Samuel 23.24  Et ils se levèrent et allèrent à Ziph avant Saül ; et David et ses hommes étaient au désert de Maon, dans la plaine au midi de la lande.

John Nelson Darby

1 Samuel 23.24  Et ils se levèrent et s’en allèrent à Ziph, devant Saül ; mais David et ses hommes étaient au désert de Maon, dans la plaine, au midi de Jeshimon.

David Martin

1 Samuel 23.24  Ils se levèrent donc et s’en allèrent à Ziph devant Saül ; mais David et ses gens étaient au désert de Mahon, en la campagne, à main droite de Jésimon.

Osterwald

1 Samuel 23.24  Ils se levèrent donc et s’en allèrent à Ziph, devant Saül ; mais David et ses gens étaient au désert de Maon, dans la plaine, au midi de la région désolée.

Auguste Crampon

1 Samuel 23.24  Ils se levèrent donc et allèrent à Ziph, avant Saül. Mais David et ses hommes s’étaient retirés au désert de Maon, dans la plaine, au midi de la lande.

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 23.24  Ceux de Ziph s’en retournèrent ensuite chez eux avant Saül. Or David et ses gens étaient alors dans le désert de Maon dans la plaine, à la droite de Jésimon.

André Chouraqui

1 Samuel 23.24  Ils se lèvent et vont à Ziph, en face de Shaoul. David et ses hommes sont au désert de Ma’ôn, dans la steppe, à droite du Ieshimôn.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Samuel 23.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 23.24  וַיָּק֛וּמוּ וַיֵּלְכ֥וּ זִ֖יפָה לִפְנֵ֣י שָׁא֑וּל וְדָוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו בְּמִדְבַּ֤ר מָעֹון֙ בָּעֲרָבָ֔ה אֶ֖ל יְמִ֥ין הַיְשִׁימֹֽון׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Samuel 23.24  So the men of Ziph returned home ahead of Saul. Meanwhile, David and his men had moved into the wilderness of Maon in the Arabah Valley south of Jeshimon.