Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 17.38

1 Samuel 17.38 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 17.38 (LSG)Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.
1 Samuel 17.38 (NEG)Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.
1 Samuel 17.38 (S21)Saül fit enfiler sa tenue à David. Il plaça sur sa tête un casque en bronze et le revêtit d’une cuirasse.
1 Samuel 17.38 (LSGSN)Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 17.38 (BAN)Et Saül fit revêtir David de ses habits, et il mit sur sa tête un casque d’airain, et il lui endossa une cuirasse.

Les « autres versions »

1 Samuel 17.38 (SAC)Il le revêtit ensuite de ses armes, lui mit sur la tête un casque d’airain, et l’arma d’une cuirasse.
1 Samuel 17.38 (MAR)Et Saül fit armer David de ses armes, et lui mit son casque d’airain sur sa tête, et le fit armer d’une cuirasse.
1 Samuel 17.38 (OST)Et Saül fit revêtir David de ses vêtements, lui mit un casque d’airain sur la tête, et le revêtit d’une cuirasse ;
1 Samuel 17.38 (CAH)Schaoul revêtit David de ses habits, lui mit un casque d’airain sur la tête, et le fit armer d’une cuirasse.
1 Samuel 17.38 (GBT)Il le revêtit ensuite de son armure, lui mit sur la tête un casque d’airain, et l’arma d’une cuirasse.
1 Samuel 17.38 (PGR)Et Saül revêtit David de ses propres habits et lui mit sur la tête un casque d’airain, et lui endossa la cuirasse.
1 Samuel 17.38 (LAU)Et Saül revêtit David de ses habits, et il lui mit sur la tête un casque d’airain et le revêtit d’une cuirasse.
1 Samuel 17.38 (DBY)Et Saül revêtit David de ses vêtements, et lui mit un casque d’airain sur la tête, et le revêtit d’une cotte de mailles.
1 Samuel 17.38 (TAN)Saül revêtit David de son propre costume, lui mit sur la tête un casque d’airain, lui fit endosser une cuirasse ;
1 Samuel 17.38 (VIG)Il le revêtit ensuite de ses armes, lui mit sur la tête un casque d’airain, et l’arma d’une cuirasse.
1 Samuel 17.38 (FIL)Il le revêtit ensuite de ses armes, lui mit sur la tête un casque d’airain, et l’arma d’une cuirasse.
1 Samuel 17.38 (CRA)Saül fit revêtir David de ses habits, mit sur sa tête un casque d’airain et l’endossa d’une cuirasse ;
1 Samuel 17.38 (BPC)Saül fit revêtir David de ses habits, mit sur sa tête un casque d’airain et le revêtit d’une cuirasse ;
1 Samuel 17.38 (AMI)Il le revêtit ensuite de ses armes, lui mit sur la tête un casque d’airain et l’arma d’une cuirasse.

Langues étrangères

1 Samuel 17.38 (LXX)καὶ ἐνέδυσεν Σαουλ τὸν Δαυιδ μανδύαν καὶ περικεφαλαίαν χαλκῆν περὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
1 Samuel 17.38 (VUL)et induit Saul David vestimentis suis et inposuit galeam aeream super caput eius et vestivit eum lorica
1 Samuel 17.38 (SWA)Ndipo Sauli akamvika Daudi mavazi yake ya vita, akamtia chapeo cha shaba kichwani, akamvika dirii.
1 Samuel 17.38 (BHS)וַיַּלְבֵּ֨שׁ שָׁא֤וּל אֶת־דָּוִד֙ מַדָּ֔יו וְנָתַ֛ן קֹ֥ובַע נְחֹ֖שֶׁת עַל־רֹאשֹׁ֑ו וַיַּלְבֵּ֥שׁ אֹתֹ֖ו שִׁרְיֹֽון׃