×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 11.8

1 Samuel 11.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Samuel 11.8  Saül en fit la revue à Bézek ; les enfants d’Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

Segond dite « à la Colombe »

1 Samuel 11.8  Saül les dénombra à Bézéq. Les Israélites étaient 300 000 et les hommes de Juda étaient 30 000.

Nouvelle Bible Segond

1 Samuel 11.8  Saül les passa en revue à Bézeq. Les Israélites étaient trois cent mille et les hommes de Juda étaient trente mille.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 11.8  Saül en fit la revue à Bézek ; les enfants d’Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

Segond 21

1 Samuel 11.8  Saül le passa en revue à Bézek : les Israélites étaient 300 000, et les hommes de Juda 30 000.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 11.8  Saül les recensa à Bézéq ; il en compta 300 000 des tribus du nord et 30 000 de la tribu de Juda.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Samuel 11.8  Saül les passa en revue à Bèzeq : les fils d’Israël étaient trois cent mille ; les hommes de Juda, trente mille.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 11.8  Il les passa en revue à Bézeq : il y avait trois-cent-mille Israélites et trente-mille hommes de Juda.

Bible Annotée

1 Samuel 11.8  Et il en fit le dénombrement à Bézek : ils étaient trois cent mille des fils d’Israël et trente mille des gens de Juda.

John Nelson Darby

1 Samuel 11.8  Et Saül les dénombra en Bézek ; et les fils d’Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

David Martin

1 Samuel 11.8  Et [Saül] les dénombra en Bézec ; et il y eut trois cent mille hommes des enfants d’Israël, et trente mille des gens de Juda.

Osterwald

1 Samuel 11.8  Et il en fit la revue à Bézek ; et il y avait trois cent mille hommes des enfants d’Israël, et trente mille des hommes de Juda.

Auguste Crampon

1 Samuel 11.8  Saül en fit la revue à Bezech : les enfants d’Israël étaient trois cent mille, et les hommes de Juda trente mille.

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 11.8  Saül en ayant fait la revue à Bézech, il se trouva dans son armée trois cent mille hommes des enfants d’Israël, et trente mille de la tribu de Juda.

André Chouraqui

1 Samuel 11.8  Il les recense à Bèzèq. Et ce sont les Benéi Israël, trois cent mille, et les hommes de Iehouda, trente mille.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Samuel 11.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 11.8  וַֽיִּפְקְדֵ֖ם בְּבָ֑זֶק וַיִּהְי֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ שְׁלֹ֣שׁ מֵאֹ֣ות אֶ֔לֶף וְאִ֥ישׁ יְהוּדָ֖ה שְׁלֹשִׁ֥ים אָֽלֶף׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Samuel 11.8  When Saul mobilized them at Bezek, he found that there were 300,000 men of Israel, in addition to 30,000 from Judah.