×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 1.17

1 Samuel 1.17 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Samuel 1.17  Éli reprit la parole, et dit : Va en paix, et que le Dieu d’Israël exauce la prière que tu lui as adressée !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 1.17  Éli reprit la parole, et dit : Va en paix, et que le Dieu d’Israël exauce la prière que tu lui as adressée !

Segond 21

1 Samuel 1.17  Eli reprit la parole et dit : « Pars en paix et que le Dieu d’Israël exauce la prière que tu lui as adressée ! »

Les autres versions

Bible Annotée

1 Samuel 1.17  Et Éli répondit et dit : Va en paix, et que le Dieu d’Israël t’accorde la demande que tu lui as faite !

John Nelson Darby

1 Samuel 1.17  Et Éli répondit et dit : Va en paix ; et que le Dieu d’Israël t’accorde la demande que tu lui as faite !

David Martin

1 Samuel 1.17  Alors Héli répondit, et dit : Va en paix ; et le Dieu d’Israël te veuille accorder la demande que tu lui as faite.

Ostervald

1 Samuel 1.17  Alors Héli répondit, et dit : Va en paix, et que le Dieu d’Israël t’accorde la demande que tu lui as faite.

Lausanne

1 Samuel 1.17  Et Éli répondit et dit : Va en paix, et que le Dieu d’Israël t’accorde la demande que tu lui as faite.

Vigouroux

1 Samuel 1.17  Alors Héli lui dit : Va en paix ; et que le Dieu d’Israël t’accorde la demande que tu lui as faite.

Auguste Crampon

1 Samuel 1.17  Héli reprit la parole et lui dit : « Va en paix, et que le Dieu d’Israël exauce la prière que tu lui as adressée ! »

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 1.17  Alors Héli lui dit : Allez en paix ; et que le Dieu d’Israël vous accorde la demande que vous lui avez faite.

Zadoc Kahn

1 Samuel 1.17  Héli reprit la parole et dit : “ Va donc en paix et que le Dieu d’Israël t’accorde ce que tu lui as demandé. ”

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Samuel 1.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 1.17  וַיַּ֧עַן עֵלִ֛י וַיֹּ֖אמֶר לְכִ֣י לְשָׁלֹ֑ום וֵאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל יִתֵּן֙ אֶת־שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתְּ מֵעִמֹּֽו׃

La Vulgate

1 Samuel 1.17  tunc Heli ait ei vade in pace et Deus Israhel det tibi petitionem quam rogasti eum