Juges 21.13 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
Juges 21.13 Toute l’assemblée envoya des messagers pour parler aux fils de Benjamin qui étaient au rocher de Rimmon, et pour leur annoncer la paix.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 21.13 Toute l’assemblée envoya des messagers pour parler aux fils de Benjamin qui étaient au rocher de Rimmon, et pour leur annoncer la paix.
Segond 21
Juges 21.13 Toute l’assemblée envoya des messagers parler aux Benjaminites restés au rocher de Rimmon et leur annoncer la paix.
Les autres versions
Bible Annotée
Juges 21.13 Et toute l’assemblée envoya des messagers pour parler aux fils de Benjamin qui étaient au rocher de Rimmon, et ils leur annoncèrent la paix.
John Nelson Darby
Juges 21.13 Et toute l’assemblée envoya parler aux fils de Benjamin, qui étaient au rocher de Rimmon, et leur annonça la paix.
David Martin
Juges 21.13 Alors toute l’assemblée envoya pour parler aux enfants de Benjamin qui étaient au rocher de Rimmon, et pour leur offrir la paix.
Ostervald
Juges 21.13 Alors toute l’assemblée envoya parler aux Benjamites, qui étaient au rocher de Rimmon, et on leur annonça la paix.
Lausanne
Juges 21.13 Et toute l’assemblée envoya parler aux fils de Benjamin, qui étaient au rocher de Rimmon, et on leur annonça{Héb. cria.} la paix.
Vigouroux
Juges 21.13 Ils envoyèrent ensuite des messagers aux enfants de Benjamin qui étaient au rocher de Remmon, avec ordre de leur dire qu’on voulait vivre en paix avec eux.
Auguste Crampon
Juges 21.13 Alors toute l’assemblée envoya des messagers pour parler aux fils de Benjamin qui étaient réfugiés au rocher de Remmon, et pour leur annoncer la paix.
Lemaistre de Sacy
Juges 21.13 Ils envoyèrent ensuite des députés aux enfants de Benjamin qui étaient au rocher de Kemmon, avec ordre de leur dire qu’on voulait vivre en paix avec eux.
Zadoc Kahn
Juges 21.13 Alors toute l’assemblée envoya un message aux Benjamites réfugiés à la Roche de Rimmon et leur offrit la paix.
Les versions grecques et hébraïques
SBL Greek New Testament
Juges 21.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !