Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 11.22

Juges 11.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 11.22 (LSG)Ils s’emparèrent de tout le territoire des Amoréens, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (NEG)Ils s’emparèrent de tout le territoire des Amoréens, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (S21)Ils ont pris possession de tout le territoire des Amoréens, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (LSGSN)Ils s’emparèrent de tout le territoire des Amoréens, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.

Les Bibles d'étude

Juges 11.22 (BAN)Et ils prirent possession de tout le territoire de l’Amorrhéen depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.

Les « autres versions »

Juges 11.22 (SAC)et de tout ce qui était renfermé dans leurs limites depuis l’Arnon jusqu’au Jaboc, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (MAR)Ils conquirent donc tout le pays des Amorrhéens depuis Arnon jusqu’à Jabbok, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (OST)Ils conquirent donc tout le pays des Amoréens, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (CAH)Ils prirent possession de toutes les contrées des Amoréens, depuis l’Arnone jusqu’au labbok, et depuis le désert jusqu’au lardène.
Juges 11.22 (GBT)Et de tout ce qui était renfermé dans leurs limites depuis Arnon jusqu’à Jaboc, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (PGR)Et ils conquirent tout le territoire des Amoréens de l’Arnon au Jabbok et du désert au Jourdain.
Juges 11.22 (LAU)Et ils possédèrent tout le territoire des Amoréens, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (DBY)et ils eurent la possession de tout le territoire des Amoréens, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (TAN)Ils possédèrent ainsi tout le territoire amorréen, depuis l’Arnon jusqu’au Jaboc, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (VIG)et de tout ce qui était renfermé dans leurs limites, depuis l’Armon jusqu’au Jaboc, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (FIL)et de tout ce qui était renfermé dans leurs limites, depuis l’Armon jusqu’au Jaboc, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (CRA)ils s’emparèrent de tout le territoire des Amorrhéens, depuis l’Arnon jusqu’au Jaboc, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
Juges 11.22 (BPC)Ils prirent donc possession de tout le territoire des Amorrhéens, depuis l’Arnon jusqu’au Jaboc et du désert au Jourdain.
Juges 11.22 (AMI)et de tout ce qui était renfermé dans leurs limites, depuis l’Arnon jusqu’au Jaboc, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.

Langues étrangères

Juges 11.22 (LXX)καὶ ἐκληρονόμησεν πᾶν τὸ ὅριον τοῦ Αμορραίου ἀπὸ Αρνων καὶ ἕως τοῦ Ιαβοκ καὶ ἀπὸ τῆς ἐρήμου καὶ ἕως τοῦ Ιορδάνου.
Juges 11.22 (VUL)et universos fines eius de Arnon usque Iaboc et de solitudine usque ad Iordanem
Juges 11.22 (SWA)Nao wakaumiliki mpaka wote wa Waamori, tokea Arnoni hata Yaboki, tokea hiyo bara hata Yordani.
Juges 11.22 (BHS)וַיִּ֣ירְשׁ֔וּ אֵ֖ת כָּל־גְּב֣וּל הָאֱמֹרִ֑י מֵֽאַרְנֹון֙ וְעַד־הַיַּבֹּ֔ק וּמִן־הַמִּדְבָּ֖ר וְעַד־הַיַּרְדֵּֽן׃