×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 10.2

Juges 10.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Juges 10.2  Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans ; puis il mourut, et fut enterré à Schamir.

Segond dite « à la Colombe »

Juges 10.2  Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans ; puis il mourut et fut enseveli à Chamir.

Nouvelle Bible Segond

Juges 10.2  Il fut juge en Israël pendant vingt–trois ans ; puis il mourut et il fut enseveli à Shamir.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 10.2  Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans ; puis il mourut, et fut enterré à Schamir.

Segond 21

Juges 10.2  Il fut juge en Israël pendant 23 ans. Puis il mourut et fut enterré à Shamir.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 10.2  Il fut chef en Israël pendant vingt-trois ans, puis il mourut et fut enterré à Chamir.

Traduction œcuménique de la Bible

Juges 10.2  Il jugea Israël pendant vingt-trois ans ; il mourut et il fut enseveli à Shamir.

Bible de Jérusalem

Juges 10.2  Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans, puis il mourut et fut enseveli à Shamir.

Bible Annotée

Juges 10.2  Et il jugea Israël pendant vingt-trois ans et il mourut et fut enterré à Samir.

John Nelson Darby

Juges 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

David Martin

Juges 10.2  Et il jugea Israël vingt-trois ans, puis il mourut, et fut enseveli à Samir.

Osterwald

Juges 10.2  Et il jugea Israël vingt-trois ans ; puis il mourut, et fut enseveli à Shamir.

Auguste Crampon

Juges 10.2  Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans ; puis il mourut et fut enterré à Samir.

Lemaistre de Sacy

Juges 10.2  Et après avoir jugé Israël pendant vingt-trois ans, il mourut, et fut enseveli dans Samir.

André Chouraqui

Juges 10.2  Il habite Shamir, au mont Èphraîm. Il est suffète d’Israël vingt-trois ans. Il meurt. Il est enseveli à Shamir.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Juges 10.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 10.2  וַיִּשְׁפֹּט֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וְשָׁלֹ֖שׁ שָׁנָ֑ה וַיָּ֖מָת וַיִּקָּבֵ֥ר בְּשָׁמִֽיר׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

Juges 10.2  He was Israel's judge for twenty-three years. When he died, he was buried in Shamir.