×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 21.18

Apocalypse 21.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Apocalypse 21.18  La muraille était construite en jaspe, et la ville était d’or pur, semblable à du verre pur.

Segond dite « à la Colombe »

Apocalypse 21.18  La muraille était construite en jaspe, et la ville était d’or pur, semblable à du verre pur.

Nouvelle Bible Segond

Apocalypse 21.18  La muraille était construite en jaspe, et la ville était d’or pur, semblable à du verre pur.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 21.18  La muraille était construite en jaspe, et la ville était d’or pur, semblable à du verre pur.

Segond 21

Apocalypse 21.18  La muraille était construite en jaspe et la ville était en or pur, transparent comme du verre pur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 21.18  La muraille était construite en jaspe, la ville elle-même était d’or pur, transparent comme du cristal pur.

Traduction œcuménique de la Bible

Apocalypse 21.18  Les matériaux de ses remparts étaient de jaspe,
et la cité était d’un or pur semblable au pur cristal.

Bible de Jérusalem

Apocalypse 21.18  Ce rempart est construit en jaspe, et la ville est de l’or pur, comme du cristal bien pur.

Bible Annotée

Apocalypse 21.18  Et les assises de la muraille étaient de jaspe, et la cité était d’or pur, semblable à un pur cristal.

John Nelson Darby

Apocalypse 21.18  Et sa muraille était bâtie de jaspe ; et la cité était d’or pur, semblable à du verre pur.

David Martin

Apocalypse 21.18  Et le bâtiment de la muraille était de jaspe, mais la Cité était d’or pur, semblable à du verre fort transparent.

Osterwald

Apocalypse 21.18  La muraille était bâtie de jaspe, mais la ville était d’un or pur, semblable à un verre pur.

Auguste Crampon

Apocalypse 21.18  La muraille de la ville est construite en jaspe, et la ville est d’un or pur, semblable à un pur cristal.

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 21.18  Cette muraille était bâtie de jaspe, et la ville était d’un or pur, semblable à du verre très-clair.

André Chouraqui

Apocalypse 21.18  Le revêtement de son rempart, jaspe. La cité est d’or pur, semblable à du cristal pur.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Apocalypse 21.18  ⸀καὶ ἡ ἐνδώμησις τοῦ τείχους αὐτῆς ἴασπις, καὶ ἡ πόλις χρυσίον καθαρὸν ὅμοιον ὑάλῳ καθαρῷ·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 21.18  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Apocalypse 21.18  The wall was made of jasper, and the city was pure gold, as clear as glass.