×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 21.13

Apocalypse 21.13 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGApocalypse 21.13Du costé d’Orient, trois portes: du costé d’Aquilon, trois portes: du costé de Midi, trois portes: et du costé d’Occident, trois portes.
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Apocalypse 21.13Il y avait trois portes à l’orient, trois portes au septentrion, trois portes au midi, et trois portes à l’occident.
David Martin - 1744 - MARApocalypse 21.13Du côté de l’Orient, trois portes ; du côté de l’Aquilon, trois portes ; du côté du Midi, trois portes ; et du côté de l’Occident, trois portes.
Ostervald - 1811 - OSTApocalypse 21.13À l’Orient, trois portes ; au Septentrion, trois portes ; au Midi, trois portes ; à l’Occident, trois portes.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHApocalypse 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMApocalypse 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRApocalypse 21.13Du côté de l’orient trois portes, et du côté du nord trois portes, et du côté de l’occident trois portes, et du côté du midi trois portes.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUApocalypse 21.13à l’orient trois portes, au septentrion trois portes, au midi trois portes, à l’occident trois portes ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTApocalypse 21.13Il y a trois portes à l’orient, trois portes au nord, trois portes au midi et trois portes à l’occident.
John Nelson Darby - 1885 - DBYApocalypse 21.13à l’orient, trois portes ; et au nord, trois portes ; et au midi, trois portes ; et à l’occident, trois portes.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STAApocalypse 21.13A l’Orient, trois portes ; et au Nord, trois portes ; et au Midi, trois portes ; et à l’Occident, trois portes ;
Bible Annotée - 1899 - BANApocalypse 21.13à l’orient trois portes, et au septentrion trois portes, et au midi trois portes, et à l’occident trois portes.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKApocalypse 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGApocalypse 21.13A l’orient, trois portes ; au nord (septentrion), trois portes ; au midi, trois portes, et au couchant (à l’occident), trois portes.
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILApocalypse 21.13A l’orient, trois portes; au nord, trois portes; au midi, trois portes, et au couchant, trois portes.
Louis Segond - 1910 - LSGApocalypse 21.13à l’orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et à l’occident trois portes.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNApocalypse 21.13à l’Orient, trois portes; au Nord, trois portes; au Midi, trois portes; à l’Occident, trois portes.
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRAApocalypse 21.13Il y a trois portes à l’orient, trois portes au nord, trois portes au midi et trois portes à l’occident.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCApocalypse 21.13A l’Orient, trois portes ; au nord, trois portes ; au sud, trois portes ; au couchant, trois portes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRIApocalypse 21.13Au levant, trois portes ; et au nord, trois portes ; et au midi, trois portes ; et au couchant, trois portes.
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGApocalypse 21.13à l’orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et à l’occident trois portes.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUApocalypse 21.13Au Levant, trois portes ; au Septentrion, trois portes ; au Nèguèb, trois portes ; au Couchant, trois portes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCApocalypse 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TREApocalypse 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPApocalypse 21.13Elles sont trois à l’orient, trois au nord, trois au sud et trois à l’occident.
Segond 21 - 2007 - S21Apocalypse 21.13Il y avait à l’est trois portes, au nord trois portes, au sud trois portes et à l’ouest trois portes.
King James en Français - 2016 - KJFApocalypse 21.13A l’est, trois portes; au nord, trois portes; au sud, trois portes; à l’ouest, trois portes.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXApocalypse 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VULApocalypse 21.13ab oriente portae tres et ab aquilone portae tres et ab austro portae tres et ab occasu portae tres
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSApocalypse 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTApocalypse 21.13ἀπὸ ⸀ἀνατολῆς πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ βορρᾶ πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ νότου πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ δυσμῶν πυλῶνες τρεῖς·