×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 15.8

Apocalypse 15.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Apocalypse 15.8  Et le temple fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu’à ce que les sept fléaux des sept anges fussent accomplis.

Segond dite « à la Colombe »

Apocalypse 15.8  Et le sanctuaire fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire, jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges soient achevées.

Nouvelle Bible Segond

Apocalypse 15.8  Le sanctuaire fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire, jusqu’à ce que les sept fléaux des sept anges soient achevés.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 15.8  Le temple fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu’à ce que les sept fléaux des sept anges soient accomplis.

Segond 21

Apocalypse 15.8  Le temple fut rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le temple tant que les sept fléaux des [sept] anges n’étaient pas accomplis.

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 15.8  Alors la gloire et la puissance de Dieu remplirent le Temple de fumée, en sorte que personne ne put y pénétrer tant que les sept fléaux, déclenchés par les sept anges, ne s’étaient pas accomplis.

Traduction œcuménique de la Bible

Apocalypse 15.8  Et le temple fut rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance.
Et personne ne pouvait entrer dans le temple jusqu’à l’accomplissement des sept fléaux des sept anges.

Bible de Jérusalem

Apocalypse 15.8  Et le temple se remplit d’une fumée produite par la gloire de Dieu et par sa puissance, en sorte que nul ne put y pénétrer jusqu’à la consommation des sept fléaux des sept Anges.

Bible Annotée

Apocalypse 15.8  Et le temple fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges fussent accomplies.

John Nelson Darby

Apocalypse 15.8  Et le temple fut rempli de la fumée qui procédait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges fussent consommées.

David Martin

Apocalypse 15.8  Et le Temple fut rempli de la fumée qui [procédait] de la majesté de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le Temple jusqu’à ce que les sept plaies des sept Anges fussent accomplies.

Osterwald

Apocalypse 15.8  Et le temple fut rempli de fumée à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne put entrer dans le temple jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges fussent accomplies.

Auguste Crampon

Apocalypse 15.8  Et le sanctuaire fut rempli de fumée par la gloire de Dieu et par sa puissance, et personne ne pouvait entrer dans le sanctuaire, jusqu’à ce que fussent consommées les sept plaies des sept anges.

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 15.8  Et le temple fut tout rempli de fumée, à cause de la majesté et de la puissance de Dieu ; et nul ne pouvait entrer dans le temple jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges fussent consommées.

André Chouraqui

Apocalypse 15.8  Le sanctuaire est rempli par la fumée de la gloire d’Elohïms, par son dynamisme. Personne ne peut entrer dans le sanctuaire que ne soient terminées les plaies des sept messagers.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Apocalypse 15.8  καὶ ἐγεμίσθη ὁ ναὸς καπνοῦ ἐκ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ καὶ ἐκ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ, καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο εἰσελθεῖν εἰς τὸν ναὸν ἄχρι τελεσθῶσιν αἱ ἑπτὰ πληγαὶ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 15.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Apocalypse 15.8  The Temple was filled with smoke from God's glory and power. No one could enter the Temple until the seven angels had completed pouring out the seven plagues.