Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 13.17

Apocalypse 13.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 13.17 (LSG)et que personne ne pût acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (NEG)et que personne ne puisse acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (S21)Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, c’est-à-dire le nom de la bête ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (LSGSN)et que personne ne pût acheter ni vendre , sans avoir la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom.

Les Bibles d'étude

Apocalypse 13.17 (BAN)et que personne ne puisse acheter ou vendre, sinon celui qui a la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom.

Les « autres versions »

Apocalypse 13.17 (SAC)et que personne ne puisse ni acheter, ni vendre, que celui qui aura le caractère ou le nom de la bête, ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (MAR)Et qu’aucun ne pouvait acheter, ni vendre, s’il n’avait la marque ou le nom de la bête, ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (OST)Et personne ne pouvait acheter ni vendre, s’il n’avait la marque ou le nom de la bête, ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (GBT)Et que nul ne puisse acheter, ni vendre, que celui qui aura le caractère ou le nom de la bête, ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (PGR)et pour que personne ne puisse acheter ou vendre, sinon celui qui a la marque, le nom de la bête, ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (LAU)et que personne ne puisse acheter ou vendre que celui qui a l’empreinte, ou le nom de la bête ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (OLT)afin que nul ne pût acheter ni vendre, s’il n’avait pas la marque, savoir le nom de la bête ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (DBY)et que personne ne peut acheter ou vendre, sinon celui qui a la marque, le nom de la bête, ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (STA)que personne ne pouvait acheter ni vendre s’il ne portait le signe de la bête, soit son nom, soit le chiffre de son nom. Ici est la sagesse !
Apocalypse 13.17 (VIG)et que personne ne puisse acheter ni vendre, s’il n’a la marque ou le nom de la bête, ou le chiffre de son nom.
Apocalypse 13.17 (FIL)et que personne ne puisse acheter ni vendre, s’il n’a la marque ou le nom de la bête, ou le chiffre de son nom.
Apocalypse 13.17 (SYN)en sorte que personne ne pouvait acheter ni vendre, sans avoir cette marque, c’est-à-dire le nom de la bête ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (CRA)et que nul ne pût acheter ou vendre, s’il n’avait pas la marque du nom de la bête ou le nombre de son nom.
Apocalypse 13.17 (BPC)afin que personne ne puisse acheter ni vendre, s’il n’est marqué du nom de la Bête ou du chiffre de son nom.
Apocalypse 13.17 (AMI)de manière que personne ne puisse acheter ni vendre s’il n’est marqué du nom de la Bête ou du chiffre de son nom.

Langues étrangères

Apocalypse 13.17 (VUL)et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eius
Apocalypse 13.17 (SWA)tena kwamba mtu awaye yote asiweze kununua wala kuuza, isipokuwa ana chapa ile, yaani, jina la mnyama yule, au hesabu ya jina lake.
Apocalypse 13.17 (SBLGNT)καὶ ἵνα μή τις ⸀δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.