×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Jean 5.8

1 Jean 5.8 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Et il y en a trois qui rendent témoignage dans la terre. L’esprit, l’eau, et le sang ; et ces trois sont une même chose.
MARIl y en a aussi trois qui rendent témoignage sur la terre, savoir l’Esprit, l’eau, et le Sang ; et ces trois-là se rapportent à un.
OSTIl y en a aussi trois qui rendent témoignage sur la terre ; l’Esprit, l’eau, et le sang ; et ces trois-là se rapportent à une seule chose.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRl’Esprit, et l’eau, et le sang, et les trois s’accordent.
LAUle Père, la Parole, et le Saint-Esprit, et ces trois là sont un ; et il y en a trois qui rendent témoignage sur la terre : l’Esprit, et l’eau, et le sang, et les trois reviennent à un.
OLTl’Esprit, l’eau et le sang, et ces trois sont unanimes dans leur témoignage.
DBYL’Esprit, et l’eau, et le sang, et les trois sont d’accord pour un même témoignage.
STAl’Esprit, l’eau et le sang, et tous trois sont d’accord.
BANl’Esprit, l’eau et le sang ; et ces trois sont unanimes.
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGEt il y en a trois qui rendent témoignage sur la terre : l’Esprit, l’eau, et le sang ; et ces trois sont un.
FILEt il en a trois qui rendent témoignage sur la terre: l’Esprit, l’eau, et le sang; et ces trois sont un.
LSGl’Esprit, l’eau et le sang, et les trois sont d’accord.
SYNl’Esprit, l’eau et le sang ; et ces trois sont unanimes.
CRAEt il y en a trois qui rendent témoignage sur la terre] : l’Esprit, l’eau et le sang ; et ces trois sont d’accord.
BPCl’Esprit et l’eau et le sang, et les trois sont d’accord.
TRIl’Esprit, et l’eau, et le sang, et les trois ne font qu’un.
NEGl’Esprit, l’eau et le sang, et les trois sont d’accord.
CHUle souffle, l’eau et le sang ; et les trois sont en l’unique.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPl’Esprit, l’eau et le sang, et les trois se rencontrent.
S21l’Esprit, l’eau et le sang, et les trois sont d’accord.
KJFIl y en a aussi trois qui rendent témoignage sur la terre; l’Esprit, l’eau, et le sang; et ces trois-là sont d’accord en un.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULSpiritus et aqua et sanguis et tres unum sunt
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTτὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν.