×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Jean 5.7

1 Jean 5.7 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, Le Père, le Verbe, et le Saint-Esprit ; et ces trois sont une même chose.
MARCar il y en a trois dans le Ciel qui rendent témoignage, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit ; et ces trois-là ne sont qu’un.
OSTCar il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont un.
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRcar ils sont trois ceux qui témoignent :
LAUparce qu’il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel :
OLTil y en a, en effet, trois qui rendent témoignage,
DBYcar il y en a trois qui rendent témoignage :
STAcar ils sont trois à rendre témoignage,
BANCar il y en a trois qui rendent témoignage :
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGCar il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel : le Père, le Verbe et le Saint-Esprit ; et ces trois sont un.
FILCar il y en a trois qui rendent témoignage dans le Ciel: le Père, le Verbe et le Saint-Esprit; et ces trois sont un.
LSGCar il y en a trois qui rendent témoignage :
SYNCar il y en a trois qui rendent témoignage :
CRACar il y en a trois qui rendent témoignage [dans le ciel : le Père, le Verbe et l’Esprit ; et ces trois sont un.
BPCAu fait, ils sont trois qui rendent témoignage [dans le ciel, le Père, le Verbe et l’Esprit-Saint, et ces trois sont d’accord ; et ils sont trois qui rendent témoignage sur terre, ]
TRICar il y en a trois qui témoignent :
NEGCar il y en a trois qui rendent témoignage :
CHUParce qu’il y a trois témoins :
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPIls sont trois à rendre témoignage:
S21Ainsi, ils sont trois à rendre témoignage :
KJFCar il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, la Parole, et la Sainte Présence, et ces trois-là sont un.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULquia tres sunt qui testimonium dant
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες,